| Ao que parece, obtiveram-nas a partir de moldes em cera dos rostos dos assassinos, após as suas execuções. | Open Subtitles | يبدو أنهم قد حصلوا عليها من قوالب لوجوة القتلة الحقيقيون بعد |
| E como fazemos moldes das pegadas do nosso pessoal isso deixa apenas um par de pegadas desconhecidas. | Open Subtitles | وبما أنّنا نقوم بعمل قوالب أحذية لكل الموظّفين فإنّ هذا يترك مجموعة واحدة فقط من أثار الأقدام الغير مفسّرة للقاتل |
| Dizem que estão só a limpar o local, mas andam a tirar moldes dos pneus. | Open Subtitles | يقولون أنّه مُجرد مسح روتيني بموقع الحادث، لكنّهم يصنعون قوالب لآثار إطارات سيّارة. |
| É usado para fazer moldes de dentes com cera. | Open Subtitles | تستخدم لصب القوالب او لاخراج الأسنان من الشمع |
| Os legistas vão fazer uns moldes para eu poder rastrear | Open Subtitles | سيصنع لي الطبيب الشرعي بعض القوالب حتى أستطيع تعقب |
| Não vou a lado nenhum sem os meus moldes. | Open Subtitles | لن أغادر من دون قوالبي |
| O ferro líquido é vertido em moldes para produzir objetos idênticos, aos milhares. | Open Subtitles | يُصَبُ الحديد السائل في قوالب لصُنع أجسام مُتطابقة, بالآلاف. |
| Quando tiver oportunidade, poderia fazer alguns moldes das mordidelas? | Open Subtitles | عندما تتوفر لديك وقت هل تمانع اخذ قوالب العضات ؟ |
| Ainda não sei bem, mas podem ser moldes para cargas de ignição. | Open Subtitles | لستُ متأكذاً بعد، قد تكُون قوالب رؤوس الإشعال |
| Posto isto, peguei nos pedaços, criei moldes e fundi-os primeiro em cera, e depois em bronze, como a imagem que estão aqui a ver, que carrega as marcas da sua violenta criação, como cicatrizes ou ferimentos de guerra. | TED | وأخذتُ لاحقاً بقايا من هذه وشكّلتُ قوالب وسبكتهم أولاً في الشمع، وأخيراً في البرونز مثل هذه الصورة التي ترونها هنا، التي تحملُ علامات صُنعها القاسي مثل آثار نُدب وجروح معركة. |
| Estes foram derretidos em fábricas e metidos em moldes para criarem o material resistente que forma os corpos das três gémeas. | TED | وتذاب تلك الكريّات في محاطات تصنيع ويُعاد تشكيلها في قوالب لتنتج المادة المرنة التي يُصنع منها أجسام تُصنع منها العلب الثلاثة |
| Ele fazia moldes de mãos e mascaras | Open Subtitles | صنع قوالب أيدي و أقنعة و كل شيء |
| Vou fazer moldes das lesões pertinentes. | Open Subtitles | سوف أصنع قوالب للإصابات ذات الصلة |
| Estão a tirar moldes das marcas de pneus que lá estavam. | Open Subtitles | يصنعون قوالب لآثار إطارات سيّارة. |
| Estou a fazer moldes das arcadas destes necrófagos. | Open Subtitles | أنا سآخذ قوالب مُصغرة لأسنان الرمّاد. |
| moldes de gesso e muita areia. | Open Subtitles | قوالب من الحجارة والكثير من الرمال |
| Tudo o que precisamos para fazer moldes para jóias. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه لصنع قوالب المجوهرات |
| Pelos moldes, podemos identificar a arma do crime. | Open Subtitles | من القوالب نستطيع التعرف على سلاح الجريمة |
| Como se pode ver a partir dos moldes de pénis reais que temos aqui | Open Subtitles | بوسعكم ملاحظة جميع القوالب صُبت من أعضاء واقعية |
| - Os dentistas fazem moldes da boca. | Open Subtitles | يقوم أطباء الأسنان بإستخدامها في صنع القوالب الفميه |
| Técnico de restauro. Ele criou os moldes que envolvem estas peças no Egito. | Open Subtitles | لقد اخترع القوالب . حول القطع الأثرية في مصر |
| Quero todos os meus moldes de volta. | Open Subtitles | أريد استعادة قوالبي |