"molha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبلل
        
    • مبللة
        
    • يتبول
        
    • رشق المياة
        
    • بلل
        
    O tipo que molha as calças quando as coisas ficam feias. Open Subtitles من النوع الذي يبلل سرواله عندما تسوء الأمور
    Só se quiser continuar um miúdo de 4 anos que molha a cama. Open Subtitles فقط إن أراد أن يظل كفتى بالرابعة يبلل فراشه
    Se ele disse que molha a cama, é porque molha a cama. Open Subtitles إذا قـال أن هذا يبلل الفـراش فهـو يبـلـل الفـراش
    Abre o duche e molha algumas toalhas. Open Subtitles صبى على جسمك مياه ، واحضرى مناشف مبللة جيداً لقد وجدته
    Ficando para recordação, a mais traumática molha da vida dela. Open Subtitles -ونجعلها تعاني من أحرج لحظة مبللة في حياتها
    Se excluíram problemas de saúde e a criança ainda molha a cama, talvez esteja a tentar dizer-vos algo. Open Subtitles لو إستثنيت أي مشكلة طبية وطفلك ما زال يتبول في الفراش
    Rápido! Se não conseguirmos lugar na zona de molha, vesti os meus calções de banho por baixo da roupa para nada! Open Subtitles اسرعوا ، إذا لم نحصل على مقاعد في لعبة رشق المياة فسأكون قد لبست بذلة السباحة تحت ملابسي بلا هدف
    molha a palheta, e assegura-te que fica molhada. Open Subtitles فقط ، بلل الريشة وتأكد من أنها رطبة
    Aparentemente é um molha camas. Open Subtitles من الواضح أنه يبلل فراشه في الليل
    Ele molha as cuecas. Open Subtitles فإنه يبلل سرواله
    Qual de vocês é que ainda molha a cama? Open Subtitles من منكما يبلل سريره ؟
    A minha cara não se molha, certo? Open Subtitles وجهي لم يبلل ، أليس كذلك ؟
    - Sabias que o Dave molha a cama? Open Subtitles أتعرف أن ( دايف ) كان يبلل فراشه ؟
    Se beber, molha a cama. Open Subtitles لأنه عندما يشرب, يتبول على نفسه
    Não quero dormir com o Fuller. Ele molha a cama. Open Subtitles لا أريد النوم مع (فولر), انه يتبول على نفسه
    molha as mãos dele. - John, estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles بلل يداه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more