"momento com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحظة مع
        
    • اللحظة مع
        
    • لحظات مع
        
    Loker, lamento muito o que acabaste de passar, mas, agora, preciso de um momento com a minha filha. Open Subtitles أنظر ، أنتَ تعلم أنـّي آسفاً لمَ مررتَ بهِ توّاً لكن الآن أودّ قضاء لحظة مع أبنتي.
    Garotos... Poderiam me dar um momento com sua mãe, por favor. Obrigado. Open Subtitles هلا تتركني لحظة مع أمك، من فضلك ؟
    Ele têm a certeza que terás o teu momento com o Rei, Open Subtitles وقال انه سوف memastikanmu ديه لحظة مع الملك.
    Muito em breve, reviverás este momento com simples nostalgia. Open Subtitles قريباً جداً سنتظر لتلك اللحظة مع اشتياق كبير لها
    Queria dividir este momento com alguém que sempre tinha estado ao meu lado. Open Subtitles اردت مشاركة هذه اللحظة مع من كان دائما بجانبى
    Lembra-se de algum momento com a sua filha? Open Subtitles أتتذكّرين أيّة لحظات مع ابنتك؟
    A Sara, ela teve um momento com o guarda da segurança. Open Subtitles سارة، وقالت انها، أم... ولو لحظة مع حارس الأمن.
    Preciso de um momento com o meu cliente. Open Subtitles أريد لحظة مع موكلي
    Gostaria de ter um momento com a minha filha. Open Subtitles أريد لحظة مع أبنتي
    Vou precisar de um momento com meu o cliente. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لحظة مع موكلي .
    Um momento com a senhora, se me permite? Open Subtitles لحظة مع سيدتها، إذا جاز لي؟
    Preciso de um momento com o meu cliente. Open Subtitles أحتاج لحظة مع موكلي
    Tive o meu momento com... Open Subtitles كانت لي لحظة مع...
    Bem, foi bom ter partilhado este momento com alguém que se importou. Open Subtitles حسنا، كان جميلا مشاركة هذه اللحظة مع أحد يكترث.
    Estão a viver esse momento com mais alguém? TED هل تستشعر هذه اللحظة مع أحد آخر؟
    Desejei voltar àquele momento com a Amanda. Open Subtitles لقد تمنيت للعودة إلى تلك اللحظة (مع (أماندا
    Aproveita este momento com a tua filha. Open Subtitles واستمتع بهذه اللحظة مع ابنتك
    Querem passar um momento com a Amena antes de a levarem? Open Subtitles أتريد أن تقضي لحظات مع (أمينة) قبل أن يأخذوها لغرفة العمليات؟
    Porque é que mataria o Blake? Preciso de um momento com a Menina Blye. Open Subtitles -أريد لحظات مع الآنسة (بلاي ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more