O pai moribundo não tem tempo, mas o filho tem. | Open Subtitles | ،الأب المحتضر لا يملك الوقت لكن الابن لديه الوقت |
"de repente, o moribundo levantou-se da cama e deitou sobre as crianças aterrorizadas um olhar fulminante. | Open Subtitles | رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى و ألقى على أطفاله نظرة ثاقبة |
Lembras-te daquele moribundo que vimos na vivenda? | Open Subtitles | حسناً, أنت تذكر ذلك الرجل المحتضر الذي رأيناه في الكوخ؟ |
Menina rica com pretinho moribundo ao colo. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذ لك صورة بنت غنية صغيرة قليلاً تحتجز طفل أسود محتضر |
Não sei o que ganhamos ao dar a um moribundo más notícias. | Open Subtitles | لستُ أرى نفعاً من إمداد رجلٌ يحتضر بمزيدٍ من الأخبار المُفجعة. |
O líder moribundo conhecerá a verdade da Casa da Ópera. | Open Subtitles | يحدث الرئيسة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة أمر منزل الأوبرا |
Se nosso planeta moribundo puder salvar a sua vida, meu filho, | Open Subtitles | هذا لو كان كوكبنا المحتضر بأمكانه ان ينقذ حياتك يا بنى |
"Isto não impediu o Nick de subornar o homem moribundo com uma mala de dinheiro, em troca do seu silencio no que respeita ao seu recentemente diagnosticado cancro nos pulmões." | Open Subtitles | هذا لم يوقف نيك من رشوة الرجل المحتضر مع حقيبة النقد للسكوت على الموضوع على أخر تشخيص لسرطان الرئة |
O filho da mãe arrasta-me para aqui para ser picado e virado do avesso e não dispensa um minuto do seu importante trabalho para visitar o amigo moribundo. | Open Subtitles | يحضرني الحقير إلى هنا ..لأتعرّض للحقن والوخز وكل أنواع الفحوصات ..لا يترك عمله المهمّ ليزور صديقه المحتضر |
Estávamos a falar do teu amigo moribundo na cama do lado. | Open Subtitles | -لا، لا كنا نتحدّث بشأن صديقك المريض المحتضر بالسرير المجاور! |
um tipo egocêntrico vai ao hospital ver o pai moribundo. | Open Subtitles | شخصٌ أناني يذهب إلى المستشفى ليرى أباه المحتضر |
Estou aqui a tentar curar a bebedeira da tua equipa para poderem tratar o teu doente moribundo. | Open Subtitles | أنا هنا مع فريقك أحاول إعادة وعيهم إليهم كي يساعدوا في تشخيص مريضك المحتضر |
Um belo anel de diamantes dá-te algo bonito em que te concentrares quando o teu marido gordo e suado está a ofegar em cima de ti como um leão-marinho moribundo. | Open Subtitles | خاتم الماس لطيف يعطيك شيئا جميل لتركز عليه عندما تكون زوج سمين، معرق لديك صعوبة في التنفس مثل فيل البحر المحتضر. |
No século XIX, acreditava-se erradamente que a última imagem vista pelo olho de um moribundo seria fixada na retina. | Open Subtitles | في القرن التاسع عشر زعم بشكل خاطئ بأن المشهد الأخير الذي تراه عين الشخص المحتضر يتم تعديلها في شبكة العين |
Qual seria a última imagem fixa neste olho moribundo? | Open Subtitles | ماذا ستكون الصورة الأخيرة التي تراها عين المحتضر ؟ |
És o guerreiro de um Deus fraco e moribundo, um Deus que é o verdadeiro Mal. | Open Subtitles | إنك جندي لرب ضعيف و محتضر لرب هو الشر الحقيقي |
Ele aponta para as bancadas do lado direito, provavelmente, para um menino moribundo. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه يشير لطفل صغير محتضر |
Expresso no derradeiro fôlego de um guerreiro moribundo. | Open Subtitles | نُطقت بآخر نفس لمحارب محتضر. |
Mudei-me imediatamente para Poughkeepsie, em Nova Iorque, para ficar à cabeceira do meu pai moribundo, sem saber o que os dias seguintes nos trariam. | TED | فانتقلت على الفور إلى بيكيبسي في نيويورك لأقضي وقتي مع والدي وهو يحتضر جاهلاً ما ستأتي به الأيام القادمة |
Antes de partirmos, ela foi ao quarto de um paciente moribundo. | TED | وقبل أن نغادر، ذهبت إلى غرفة مريض يحتضر. |
"O líder moribundo conhecerá a verdade da Casa da Ópera." | Open Subtitles | الزعيمة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة منزل الأوبرا |
Assim, eu tinha um dilema: Digo ao moribundo que ele está quase a morrer ou minto-lhe para o confortar? | TED | مع هذا الامر, كنت اواجه معضلة هل اخبر المقبل علي الموت انه اقترب من مواجهة الموت ام اكذب عليهم لاريحهم ؟ |
Mas você sabia que César estava moribundo. | Open Subtitles | و لكنك تعرف أن القيصر على وشك الموت ، فما الذى جذبك |
Preferem investir o vosso dinheiro num governo moribundo ou num emergente? | Open Subtitles | أنتم بالأحرى تَستثمرون أموالكم في حكومة مُحتضرة أو في واحدة ناشئة؟ |