"morrerá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيموت
        
    • يموت
        
    • تموت
        
    • ستموت
        
    • سيموتون
        
    • فسيموت
        
    • فستموت
        
    • تموتين
        
    • ستموتين
        
    • وسيموت
        
    • سَتَمُوتُ
        
    • سَيَمُوتُ
        
    • تَموت
        
    • يفضل الموت
        
    • يكون غير قابل للاسترداد
        
    Se ele tiver sorte, morrerá jovem a 61 m de profundidade. Open Subtitles و لو كان محظوظا سيموت قبل 200 قدم تحت الامواج
    Senhor, a cada minuto que passar, mais gente morrerá. Open Subtitles سيدي، مع كل لحظه تمر علينا، سيموت الكثيرون
    - Devolva a arma ou o seu amigo morrerá. Open Subtitles أمامك ثانية واحدة لرمي سلاحك وإلا يموت صديقك
    E todo aquele que vive e crê em mim jamais morrerá. Open Subtitles وكل من كان حيا وآمن بي فلن يموت إلى الأبد
    Embora o arroz cresça bem em águas paradas, a maior parte das variedades de arroz morrerá se ficar submerso durante mais de três dias. TED على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام.
    A vossa Rainha desapareceu, o vosso povo tem fome e o senhor, Governador, morrerá ainda antes do seu povo. Open Subtitles إن ملكتك مفقودة و شعبك يعانى و أنت أيها الحاكم ستموت أسرع بكثير من شعبك كما أخشى
    Se esses ouvidos ouvirem alguém a falar de mim, essa pessoa morrerá. Open Subtitles إذا سمعت هذه الآذان ،أيّ شخص يتكلم عنّي ذلك الثرثار سيموت
    Porque se despertares a maldição, alguém do teu Círculo morrerá. Open Subtitles لأنهُ إذا ايقظتِ اللعنة احدٌ ما في دائرتكِ سيموت
    Quem é o pobre bastardo que morrerá pela minha liberdade? Open Subtitles من هو الوغد المسكين الذي سيموت من أجل حريتي؟
    Mesmo que funcione, o que nunca aconteceu antes, ele morrerá. Open Subtitles حتى لو نجحت تلك العملية ولن تنجح أبدًا، سيموت
    morrerá dentro de um dia, dois, se o corpo suportar o sofrimento. Open Subtitles ظهرت. سيموت خلال يوم أو يومين إذا كان جسده سيتحمل المعاناة
    O Terry morre a salvar o presidente, ou o Terry nunca morrerá! Open Subtitles تيري سيموت وهو يحمي الرئيس الامريكي او تيري لن يموت ابدا
    Ninguém morrerá debaixo do meu comando. Já to disse. Resiste. Open Subtitles لا احد يموت فى فرقتى لقد اخبرتك بذلك تماسك
    Por isso, enquanto as lições viverem dentro de mim, ele nunca morrerá. Open Subtitles . . طالما أن هذه الدروس تحيا عبري فلن يموت أبداً
    Pode haver uma bomba à espera. Se ele for, morrerá. Open Subtitles ستكون هناك قنبلة تـنتظره إذا ذهب , سوف يموت
    O que significa que se você não abrir essa porta, morrerá. Open Subtitles بمعنى إذا كنت لا تفتح هذا الباب ، فسوف تموت
    Eu aperto o gatilho e você morrerá, como o corpo. Open Subtitles اسحب هذا الزناد وسوف تموت مثل الميت الذي بداخلك
    A igreja deve preocupar-se porque ela não morrerá. Open Subtitles ولكن الكنيسة مجبرة على ذلك، لأنه من المقدر لها أن لا تموت أبداً.
    Se não transmitir um código especial, fecharão a íris, morrerá. Open Subtitles لو لم ترسل رمز خاصّ، سيغلقون السوسن و ستموت
    Enquanto um de nós ainda respirar a feiticeira morrerá! Open Subtitles طالما أن أحدنا ما زال يتنفّس الساحرة ستموت
    O nome do humano que for inscrito neste caderno morrerá. Open Subtitles كل البشر الذين كتبت أسماؤهم في هذه المذكرة سيموتون
    E tu percebes, que se ele não for o descendente legítimo, morrerá. E nós todos nos afogaremos no sangue dos inocentes. Open Subtitles تعرف أنّه إذا كان نسلاً غير صحيح فسيموت وكلنا سنغرق في دماء الأبرياء
    Se for a Europa, morrerá na cadeia de Perpignan. Open Subtitles إذا عدت إلى أوربا فستموت في سجن بيربينيو
    Estamos com cólera. Se ficar a bordo, morrerá. Open Subtitles نحن موبوئون بالكوليرا اذا بقيت سوف تموتين
    Se deixar algum rastro para os soldados morrerá antes de mim. Open Subtitles إذا تركت ِ علامة واحدة للجنود ليروها ستموتين قبل أن أموت.
    O teu camponês morrerá, como merece. Tu ficarás no teu quarto, para que ninguém saiba do teu estúpido erro. Open Subtitles وسيموت حبيبك الفلاح كما يستحق وستبقين في غرفتك حتى لا يعلم أحد بخطئك السخيف
    Ela também morrerá Open Subtitles سَتَمُوتُ أيضاً
    morrerá pelas mãos da sua própria invenção. Open Subtitles هو سَيَمُوتُ في الأيدي لاإختراعِه الخاصِ.
    Tudo o que é morrerá quando você o faça. Open Subtitles كُلُ ما أنتَ عليه يَموت عِندما تَموت
    Este é um lutador. morrerá, antes que te diga o que queres ouvir. Open Subtitles وهذا مقاتل، والمقاتل يفضل الموت عِوضًا أن تنقلب عليه
    E, se a torre desabar, as autoridades acreditam que o operário morrerá. Open Subtitles وإذا صومعة السقوط، وتعتقد السلطات سوف عامل أن يكون غير قابل للاسترداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more