"morrerei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأموت
        
    • أموت
        
    • اموت
        
    • وسأموت
        
    • فسأموت
        
    • ساموت
        
    • أَمُوتُ
        
    • وأموت
        
    • أفضل الموت
        
    • سأموتُ
        
    • سأفارق
        
    Se tivermos sucesso, tire - as. Senão morrerei com elas. Open Subtitles إذا نجحنا , حررهم ماعدا ذلك , سأموت معهم
    E eu morrerei antes de profanar o seu nome. Open Subtitles وأنا سأموت قبل أن أدنس إسمه بهذه الطريقه
    Eu serei Jarl antes que este dia acabe... ou morrerei. Open Subtitles سأصبح حاكمة القبائل قبل نهاية هذا اليوم أو سأموت
    Como tu vês, com tudo isto morrerei com optima saúde. Open Subtitles تشاهد، مع كل هذا، سوف أموت في صحة ممتازة.
    Se não posso viver como rei, com honra, morrerei como rei, com honra. Open Subtitles إذا لم أتمكن من الحياة كملك له شرف فعلى الأقل أموت كملك له شرف
    Não morrerei numa casa como esta, prometo-te. Open Subtitles انا لن اموت في هذا المنزل بهذا الشكل ..أعدك بذلك
    E acho que morrerei se não A vir de novo. Mas também amo a minha mãe. Open Subtitles وأظن أنني سأموت لو لم أراكِ مرة أخرى ولكني أحب أمي أيضاً
    Recusaram mostra-te mais vezes porque morrerei em breve, presumo. Open Subtitles لقد رفضوا أن أراكِ كثيرا لأني اعتقد اني سأموت قريبا
    Nasci aqui, vivi aqui, morrerei aqui, sem lamentos. Open Subtitles أنا وِلدتُ هنا، عشت هنا، سأموت هنا يدون أي ندم.
    Quer dizer que provavelmente morrerei na prisão. Open Subtitles مع تلك الوسائل من المحتمل أنا سأموت في السجن
    Se nunca mais atravessar um rio sobre um tronco morrerei feliz. Open Subtitles اذا لم أعبر جدول آخر لبقية حياتي مع المعدات سأموت كفتاة سعيدة
    Ele deve achar que, assim que me meter numa casa de repouso, morrerei mais depressa e ele já não terá de me levar a lado nenhum. Open Subtitles أنه بمجرد ما يضعني في بيت للعجائز سأموت أسرع و بهذا لن يضطر للذهاب لإحضاري في أي مكان
    Se não puder correr, ficarei aqui deitado e morrerei. Open Subtitles لو لم أتمكن من الركض ، سأستلق هنا فحسب و أموت
    Mesmo eu dizendo que morrerei logo, e ela ficara sem dinheiro, insiste em ficar comigo. Open Subtitles أخبرتها أنني مفلس و سوف أموت قريباً . و لكنها مازالت تتمسك بي
    E como ele não existe, nunca morrerei de desgosto. Open Subtitles وأذا لم يكن موجوداً لم أموت حزناً على فراقه
    E como ele não existe nunca morrerei de desgosto. Open Subtitles وأذا لم يكن موجوداً لن أموت حزناً على فراقه
    morrerei envenenado em meio dia. Open Subtitles أوقعني في الفخ. سوف أموت بسمه في نصف يوم.
    Eu nunca morrerei nas mãos de uma pessoa como tu. Open Subtitles انا لا اموت ابدا على يد رجل غبي مثلك
    Pode haver um tiroteio e eu morrerei de certeza. Open Subtitles حسنا ، يمكنك ان تطلق النار. وانا بالتأكيد لن اموت.
    Diz o meu nome uma só vez e morrerei como um tolo feliz. Open Subtitles قولي إسمي بصوت عالي لمرة وسأموت كأحمق سعيد
    Sabes, se o resto da minha vida for assim, morrerei um homem feliz. Open Subtitles لو أن باقى أيامى تكون كذلك ، فسأموت كرجل سعيد
    morrerei falido num tugúrio de Los Angeles e não serei amargo. Open Subtitles انا ساموت مفلسا فى لوس انجلوس على فراش حقير , ولن يحزن احدا على
    "Dá-me filhos ou morrerei". Open Subtitles هَبْ لِي بَنِينَ، وَإِلاَّ فَأَنَا أَمُوتُ
    Dá-me mais um pouco desses teus morais e morrerei de tédio. Open Subtitles فقط استمر بألقاء المحاضرات عن كل شئ وسيصيبني الملل وأموت
    Se para viver, eu tenho de me curvar perante um traste como tu, ...então eu morrerei de pé, com a minha cabeça erguida! Open Subtitles بدلا من الركوع أمامكم لمجرد العيش أفضل الموت واقفا
    Se tiver que morrer por isto, morrerei. Open Subtitles سأموتُ فداءً لهذه القضيّة إن اضطررتُ لذلك.
    Se não for a um médico, morrerei. Open Subtitles إنْ لم أصل لطبيبٍ سأفارق الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more