Transportei os mortos e feridos... dos tanques da estrada costeira. | Open Subtitles | نقلت الموتى و الجرحى من الدبابات على الطريق الساحليّ |
A responsabilidade directa ou indirecta... por toda a carnificina na Itália entre 1969 e 1984... que deixou, precisamente, 236 mortos e 817 feridos. | Open Subtitles | المسؤولية المباشرة وغير المباشرة عن كل المجاز في إيطاليا من سنة 1969 الي 1984 والتي خلفت بالتحديد 236 قتيل و 817 جريح |
Quando eu morrer é que quero estar entre os mortos e não gostava que um vivo me obrigasse a estar no meio dos vivos. | Open Subtitles | وحين أموت أود البقاء بين الأموات و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء |
Toda a minha família e os meus amigos provavelmente estão mortos, e continuas a falar dos malditos feijões? | Open Subtitles | كل عائلتي و أصدقائي ربما موتى و كل ما تتحدث عنه هو الفاصوليا؟ |
20 dos soldados de Sua Majestade, estão mortos, e preciso de saber como foi. | Open Subtitles | عشرون من جنود جلالته ماتوا. و أريد أن أعرف كيف؟ |
6 mortos e 22 feridos naquele dia fatal. | Open Subtitles | ستة توفوا و 200 أصيبوا في ذلك اليوم المشئوم. |
Os primeiros relatórios dizem que temos 3 mortos e 12 ou mais seriamente feridos. | Open Subtitles | التقرير المبدئي ثلاثة قتلى و واكثر من دستة مصابين. |
De ontem à noite para cá, houve cinco mortos e 32 casos. | Open Subtitles | حتى ليلة البارحة، كان هنالك 5 أموات و 32 حالة |
Ao chegarmos perto das luzes, vimos mortos e feridos por todo o lado. | Open Subtitles | بينما كنّا نقترب من الضوء رأينا الموتى و الجرحى في كل مكان |
Despertar os mortos e conter o mal no interior de símbolos. | Open Subtitles | إيقاظ الموتى و التواصل مع الشر بواسطة الرموز |
Há pelo menos 10 mortos e dezenas de feridos. | Open Subtitles | على الأقل هناك عشرة من الموتى, و الكثير من الجرحىَ. |
Até ao momento, temos cerca de 20 mortos e cerca de 400 feridos. | Open Subtitles | اليوم، واعتبارا من الان، هناك عشرون قتيل و حوالي 400 جريح |
Uns 50 mortos e talvez uns 100 feridos. | Open Subtitles | حوالي خمسين قتيل و ربما مائة جريح اخرين |
E quando eu morrer é que quero estar entre os mortos e não gostava que um vivo me obrigasse a estar no meio dos vivos. | Open Subtitles | وحين أموت أود البقاء بين الأموات و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء |
Os celtas acreditavam que 31 de Outubro era a noite do ano em que o véu era mais fino entre os vivos e os mortos, e era a noite de Samhain. | Open Subtitles | السيلتكيون كان يؤمنون أن 31 أكتوبر هو ليلة السنة التي عندها يكون الحاجز بين الأموات و الأحياء رفيع |
Agora, são três homens mortos, e vou ser o quarto se não pararem essa companhia. | Open Subtitles | الآن، هاهم ثلاث رجالٍ موتى و سأكون رابعهم إن لم تتوقّف هذه الشركة |
Amanhã estaremos mortos e ela estará viva. | Open Subtitles | في صباح الغد سنكون موتى و سيكون حيا |
Todos aqui sabemos que voce fugiu quando as coisas aqueceram com o fbi, e agora, dois dos seus alunos estão mortos e voce nem quer saber. | Open Subtitles | كل من هنا يعرف أنك هربت عندما FBI أصبحت الأمور قاسيه بال و الأن أثنين من طلبتك قد ماتوا و أنت لا تبالي |
Três estão mortos e um está a cumprir prisão perpétua. | Open Subtitles | ثلاتة منهم توفوا و أحدهم يقضي السجن المؤبد |
Dos nossos, 6 camaradas estão mortos e 17 estão feridos. | Open Subtitles | على جانبنا ، 6 رفاق قتلى و 17 مصابون |
Pois, fingimo-nos mortos e deixamos que eles nos enterrem. | Open Subtitles | سنزعم أننا أموات و ندعهم يدفنوننا |
Ressuscitar dos mortos e ser escravo da Bruxa Malvada tende a fazer-te isso. | Open Subtitles | عودتي مِن الموت وعبوديّتي للساحرة الماكرة يفعلان هذا بالمرء |
Ao fim de um século sem incêndios, os ramos mortos e as árvores caídas no solo da floresta, estão a níveis de barris de pólvora. | TED | وبعد مضي قرن من دون حريق أصبحت الأغصان الميتة والأشجار المتساقطة على أرض الغابة في مرحلة خطرة |
Esse homem de Pawtucket concorda em não publicar o artigo sobre os rapazes mortos e desaparecidos, algo que ia criar alarido desnecessários ao público e provavelmente alertaria o próprio criminoso, que o levaria a fugir da cidade, e a nunca ser apanhado e condenado. | Open Subtitles | هل الرجل من بوتكيت يوافق على عدم أدارة المقالة , على الفتيان المقتولين والمفقودين |
A terra gosta de mortos e os mortos gostam de terra. | Open Subtitles | القذارة تحب الموتى والموتى يحبون القذارة |