| - Vou passar de vez em quando... certificar-me que mostras o mínimo de respeito por estas pessoas. | Open Subtitles | ـ سوف أمر إلى هنا من وقتٍ لآخر ـ لأتأكد بأنك تظهر لهؤلاء الناس الإحترام |
| Vejo que outros simplesmente já foram ligados. Porque não te mostras? | Open Subtitles | ،وأرى آخرين ربطوا النقاط أيضاً لمَ لا تظهر نفسك ؟ |
| Isto é o que me mostras depois deste lixo todo... | Open Subtitles | هذا ما تريني له بعد كل هذا الكلام الفارغ |
| Porque não me mostras como funciona antes esta ilusão? | Open Subtitles | لماذا لا تريني كيف حدثت هذ الخدعه, بدلا من ذلك ؟ |
| Porque não nos mostras o que os Terrenos fizeram contigo ontem? | Open Subtitles | لمَ لا ترينا جميعًا ماتركت الأرضيين يفعلونه بك البارحة؟ |
| Aconteça o que acontecer, tu não mostras aquele lançador a ninguém. | Open Subtitles | مهما يحدث، أنت لن تُظهر تلك القاذفة لأي أحد |
| Mesmo assim, quando tu mostras a arma. | Open Subtitles | ومع ذلك عندما تظهرين المسدس. أنا على قارب. |
| Porque é que não mostras o lugar às meninas enquanto estou na reunião da direcção. | Open Subtitles | لِمَ لا تُري الفتيات المكان ريثما احضر إجتماع مجلس الإداره؟ |
| Sei que deves sentir o mesmo, mas nunca o mostras. | Open Subtitles | أعرف أنك تشعر بالمثل لكنك لا تظهر ذلك أبدا |
| "Só mostras amor exterior... o amor interno não está completo. | Open Subtitles | أنت تظهر فقط الحب الخارجي أما الحب الداخلي لم يكتمل |
| Quando mudas as jogadas, mostras desrespeito pelas pessoas. | Open Subtitles | عندما تقوم بتغيير اللُعب أنت تظهر عدم إحترام لأُناس |
| Eu mostrei-te o meu filho e tu não me mostras o teu? | Open Subtitles | آجل ، أنت قابلتُ أبني الان ، أنت لا تريد أن تظهر لي أبن؟ |
| Para alguém que fez o amo perder uma fortuna, não te mostras envergonhado. | Open Subtitles | بالنسبه لرجل اضاع على سيده ثروه, تظهر خجل بسيط |
| Ambos ficaram expostos ao mesmo tempo, então, porque não mostras sinais de sintomas? | Open Subtitles | كلاكما أصبح معرضًا في الوقت ذاته، فلمَ لا تظهر أنت أي أعراض؟ |
| Por que não me mostras aquele objecto que me estás a guardar? | Open Subtitles | لم لا تريني الشيئ الصغير الذي تحتفظ به لأجلي ؟ |
| Tudo bem. Por que não me mostras o que tens feito ao lugar enquanto explicas exatamente o que andas a tramar na minha cidade? | Open Subtitles | حسنٌ، لمَ لا تريني ما فعلته بهذا المكان؟ |
| Como posso confiar em ti se não me mostras a tua verdadeira cara? | Open Subtitles | أنّى أثق بك طالما لا تريني وجهك الحقيقيّة؟ |
| Tão ansioso. Porque não me mostras o que aprendeste com o teu mestre? | Open Subtitles | تبدو متلهفا لم لا ترينا ما تعلمته ؟ |
| Tão ansioso. Porque não me mostras o que aprendeste com o teu mestre? | Open Subtitles | تبدو متلهفا لم لا ترينا ما تعلمته ؟ |
| Tu mostras desprezo pela autoridade. É preocupante. | Open Subtitles | إنّك تُظهر إزدراء مُتزايد للسُلطة، وإنّه أمر باعث للقلق. |
| O quê? mostras clivagem, as pernas? | Open Subtitles | ماذا , تظهرين قليلا من شق نهديكِ , شيء من الساق ؟ |
| Que tal preparar uma bebida para ti e para o meu pai, enquanto mostras à minha mãe o que planeámos para o quarto da criada? | Open Subtitles | و بإمكانك أن تُري والدتي ما خططناه لغرفة الخادمة |
| Porque não mostras a saída ao teu amigo, Max? | Open Subtitles | الذي لا أنت شوّفْ صديقَكَ خارج، ماكس؟ |
| Tu é que és. Quando nos mostras o "Magnum"? | Open Subtitles | لا.بل انت الرائع-متى سترينا ماجنوم ياصديقى؟ |
| Querida, porque não te voltas e me mostras o Lower East Side? (Bairro de Nova Iorque) | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا لا تَستديرين و تُريني أسفل الجانب الشرقي منك؟ |
| Por que não me mostras como tirar aqueles ovos debaixo deles... | Open Subtitles | لماذا لا ترينى كيف تأخذين البيض من تحت |
| Lori, por que não vais lá acima e mostras ao Blake o teu Feng Shui? | Open Subtitles | لوري؟ لماذا لا تصعدين وتري بلايك ديكوراتك الجميلة |
| Vou arranjar-te uma foto de quando ela andava no secundário e tu mostras à banda e vês quais se lembram dela. | Open Subtitles | سأحضر لك صورة من أيامها في الثانوية وأرها للفرقة، وانظر من يتذكرها. |