Ela quer mudar-se para cá e eu disse que não. | Open Subtitles | إنها تريد الإنتقال هنا للعيش معي وأنا رفضت ذلك |
Parece que ela estava a contar mudar-se para o celeiro. | Open Subtitles | يبدو إنها كانت تساوم من أجل الإنتقال إلى الحظيرة. |
Podia dar-lhe uns dólares para a ajudar a mudar-se. | Open Subtitles | يمكنني إعطائك مبلغاً يساعدك في الانتقال لمنزل أخر |
Deviam mudar-se para outra parte do país onde há falta de "babysitters"? | TED | هل عليهم الانتقال إلى جزء آخر من البلد حيث يوجد حصاص في الحاضنات؟ |
Já viu como é isto aqui e quer mudar-se para cá, sim? | Open Subtitles | أنت شاهدت كيف منظرها, هل تريد ان تنتقل لها, نعم ؟ |
Só era suposto ele mudar-se para cá daqui a uma semana. | Open Subtitles | لم يكن مفترضا به أن ينتقل إلى هنا قبل اسبوع. |
Ela vai mudar-se para o meu apartamento esta semana. | Open Subtitles | هي ستنتقل إلى شُقتي بنهاية الأسبوع القادّمة |
Passaram quatro dias e não disse mais nada sobre mudar-se. | Open Subtitles | مضت أربعة أيام ولم تقل كلمة أخرى عن الإنتقال |
A pior coisa que ele fez foi mudar-se para longe. | Open Subtitles | لا، اسوء شيء قام به هو الإنتقال لآخر البلدة |
Vim só cá dar uma vista de olhos. - A minha família vai mudar-se para cá. | Open Subtitles | أتفقد المكان فقط عائلتي تفكر في الإنتقال قريباً إلي هنا |
Decidira mudar-se para a costa oeste para ficar mais perto dos filhos e não queria uma relação de longa distância. | TED | قررت الانتقال إلى الساحل الغربي لتكون قريبة من أولادها، ولم ترغب في علاقة عن بعد. |
Koichi queria mudar-se para uma zona mais animada, mas suponho que não seja fácil. | Open Subtitles | كوياتشي أراد الانتقال إلى مكان أكثر حيوية ولكن أخشى أنه لم يكن سهلاً |
Podia dar-lhe uns dólares para a ajudar a mudar-se. | Open Subtitles | يمكنني إعطائك مبلغاً يساعدك في الانتقال لمنزل أخر لا يمكنني الانتقال |
Vi uma mulher a mudar-se para o seu apartamento, ontem à noite. | Open Subtitles | اذاً لقد رايت سيدة تنتقل الي شقتك البارحة |
Não, lembram-se quando dizia que ia deixar tudo e mudar-se para o Novo México? | Open Subtitles | لا, أتذكران عندما كانت تقول ـ ـ ـ ـ ـ ـ بأنها سوف تستقيل و تنتقل لنيو مكسيكو؟ |
O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. | TED | المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم |
Então o dono decidiu mudar-se, e todos perderam os seus empregos. | Open Subtitles | ثم قرر المالك ان ينتقل إلى مكان ثاني و خسر الجميع اعمالهم |
Se a minha mãe descobre que há um apartamento, vai querer mudar-se. | Open Subtitles | لأن أمَّي إذا عرفت أن هنالك شقة هنا ستنتقل إليها على الفور |
O senhorio não está interessado em mudar-se. | Open Subtitles | حائز الإيجار ليس مهتم بالإنتقال إلى أي مكان |
Sim, ela disse que estava a pensar em mudar-se para cá. | Open Subtitles | نعم، ولكنّها قالت أنّها تفكر بالانتقال إلى هنا |
Um puto novo mudar-se para a cidade e ser pior do que eu no Karaté. | Open Subtitles | طفل أحمق انتقل إلى مدينتي وكان أسوأ مني في الكارتيه |
Os vizinhos dos Hudson estão a mudar-se, não estão? | Open Subtitles | الناس المقابلين لبيت هودسون, كانوا ينتقلون, أليس كذلك؟ |
Ele acabou de se divorciar e vai mudar-se para LA e eu... | Open Subtitles | على اي حال, لقد تطلق مؤخرا و سينتقل الى لوس انجلوس |
Filho único de missionários, criado em África, estudou e morou no exterior até mudar-se para cá em 2006. | Open Subtitles | طفل وحيد لمُبشّر، نشأ في أفريقيا، درس وعاش في الخارج حتى إنتقل للعيش في الولايات المتحدة عام 2006. |
Ele ia mudar-se. | Open Subtitles | أعتقد أن الأنتقال لمكان جديد سيساعده على المضى قدماً |
A minha ünica preocupaçäo é saber quanto tempo levarão a mudar-se. | Open Subtitles | قلقي الوحيد هو أنه كم من الوقت سيأخذون للإنتقال من البيت |
Eles estavam a mudar-se. | Open Subtitles | سينتقلون إلى مكان آخر بعد أن اشتبهوا بأنّنا نعلم بأمرهم |
Então... Se construírem essas casas, vai mudar-se? | Open Subtitles | ،إذا تم بناء المساكن هل ستنتقلين من هنا؟ |