"mudar-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنتقال
        
    • الانتقال
        
    • تنتقل
        
    • ينتقل
        
    • ستنتقل
        
    • بالإنتقال
        
    • بالانتقال
        
    • انتقل
        
    • ينتقلون
        
    • سينتقل
        
    • إنتقل
        
    • الأنتقال
        
    • للإنتقال
        
    • سينتقلون
        
    • ستنتقلين
        
    Ela quer mudar-se para cá e eu disse que não. Open Subtitles إنها تريد الإنتقال هنا للعيش معي وأنا رفضت ذلك
    Parece que ela estava a contar mudar-se para o celeiro. Open Subtitles يبدو إنها كانت تساوم من أجل الإنتقال إلى الحظيرة.
    Podia dar-lhe uns dólares para a ajudar a mudar-se. Open Subtitles يمكنني إعطائك مبلغاً يساعدك في الانتقال لمنزل أخر
    Deviam mudar-se para outra parte do país onde há falta de "babysitters"? TED هل عليهم الانتقال إلى جزء آخر من البلد حيث يوجد حصاص في الحاضنات؟
    Já viu como é isto aqui e quer mudar-se para cá, sim? Open Subtitles أنت شاهدت كيف منظرها, هل تريد ان تنتقل لها, نعم ؟
    Só era suposto ele mudar-se para cá daqui a uma semana. Open Subtitles لم يكن مفترضا به أن ينتقل إلى هنا قبل اسبوع.
    Ela vai mudar-se para o meu apartamento esta semana. Open Subtitles هي ستنتقل إلى شُقتي بنهاية الأسبوع القادّمة
    Passaram quatro dias e não disse mais nada sobre mudar-se. Open Subtitles مضت أربعة أيام ولم تقل كلمة أخرى عن الإنتقال
    A pior coisa que ele fez foi mudar-se para longe. Open Subtitles لا، اسوء شيء قام به هو الإنتقال لآخر البلدة
    Vim só cá dar uma vista de olhos. - A minha família vai mudar-se para cá. Open Subtitles أتفقد المكان فقط عائلتي تفكر في الإنتقال قريباً إلي هنا
    Decidira mudar-se para a costa oeste para ficar mais perto dos filhos e não queria uma relação de longa distância. TED قررت الانتقال إلى الساحل الغربي لتكون قريبة من أولادها، ولم ترغب في علاقة عن بعد.
    Koichi queria mudar-se para uma zona mais animada, mas suponho que não seja fácil. Open Subtitles كوياتشي أراد الانتقال إلى مكان أكثر حيوية ولكن أخشى أنه لم يكن سهلاً
    Podia dar-lhe uns dólares para a ajudar a mudar-se. Open Subtitles يمكنني إعطائك مبلغاً يساعدك في الانتقال لمنزل أخر لا يمكنني الانتقال
    Vi uma mulher a mudar-se para o seu apartamento, ontem à noite. Open Subtitles اذاً لقد رايت سيدة تنتقل الي شقتك البارحة
    Não, lembram-se quando dizia que ia deixar tudo e mudar-se para o Novo México? Open Subtitles لا, أتذكران عندما كانت تقول ـ ـ ـ ـ ـ ـ بأنها سوف تستقيل و تنتقل لنيو مكسيكو؟
    O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. TED المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
    Então o dono decidiu mudar-se, e todos perderam os seus empregos. Open Subtitles ثم قرر المالك ان ينتقل إلى مكان ثاني و خسر الجميع اعمالهم
    Se a minha mãe descobre que há um apartamento, vai querer mudar-se. Open Subtitles لأن أمَّي إذا عرفت أن هنالك شقة هنا ستنتقل إليها على الفور
    O senhorio não está interessado em mudar-se. Open Subtitles حائز الإيجار ليس مهتم بالإنتقال إلى أي مكان
    Sim, ela disse que estava a pensar em mudar-se para cá. Open Subtitles نعم، ولكنّها قالت أنّها تفكر بالانتقال إلى هنا
    Um puto novo mudar-se para a cidade e ser pior do que eu no Karaté. Open Subtitles طفل أحمق انتقل إلى مدينتي وكان أسوأ مني في الكارتيه
    Os vizinhos dos Hudson estão a mudar-se, não estão? Open Subtitles الناس المقابلين لبيت هودسون, كانوا ينتقلون, أليس كذلك؟
    Ele acabou de se divorciar e vai mudar-se para LA e eu... Open Subtitles على اي حال, لقد تطلق مؤخرا و سينتقل الى لوس انجلوس
    Filho único de missionários, criado em África, estudou e morou no exterior até mudar-se para cá em 2006. Open Subtitles طفل وحيد لمُبشّر، نشأ في أفريقيا، درس وعاش في الخارج حتى إنتقل للعيش في الولايات المتحدة عام 2006.
    Ele ia mudar-se. Open Subtitles أعتقد أن الأنتقال لمكان جديد سيساعده على المضى قدماً
    A minha ünica preocupaçäo é saber quanto tempo levarão a mudar-se. Open Subtitles قلقي الوحيد هو أنه كم من الوقت سيأخذون للإنتقال من البيت
    Eles estavam a mudar-se. Open Subtitles سينتقلون إلى مكان آخر بعد أن اشتبهوا بأنّنا نعلم بأمرهم
    Então... Se construírem essas casas, vai mudar-se? Open Subtitles ،إذا تم بناء المساكن هل ستنتقلين من هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more