"mudou para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتقل إلى
        
    • انتقلت إلى
        
    • إنتقل إلى
        
    • إنتقلت إلى
        
    • انتقل الى
        
    • انتقلت الى
        
    • نقله إلى
        
    • تغيّر إلى
        
    • انتقلت للعيش
        
    • إنتقلَ إلى
        
    • تغيرنا
        
    Como o hippie que se mudou para um apartamento novo e só ao fim de seis meses se apercebeu que não havia água quente. Open Subtitles مثل الهيبيز الذي انتقل إلى شقة جديدة وكان ستة أشهر قبل أن أدركت كان هناك لا الماء الساخن.
    Penso que mudou para piloto automático e não nos deixa pilotá-lo. Open Subtitles أعتقد هو انتقل إلى الطيار الآلي وفقط قفلنا الخارجي
    E quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟
    Nascido aqui no abrigo de pobres. mudou para a fazenda da paróquia. Open Subtitles ولد هنا في الملجأ إنتقل إلى المزرعة الأبرشية
    Deve odiar sentir-se tão... frágil e manipulável, tal como me fez sentir quando se mudou para minha casa, no início do Verão. Open Subtitles ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا
    Falei com ele há algum tempo, quando se mudou para Nova York... para morar com a Dora, eu acho. Open Subtitles تحدثت اليه قبل فترة عندما انتقل الى نيويورك ليقطن مع دورا كما اعتقد اتصل بي وسألني سؤالاً
    Achas que ela se mudou para Hollywood e tornou numa cadela famosa? Open Subtitles هل تعتقدين هذا؟ بأنها انتقلت الى هوليود لتصبح كلبة افلام هناك؟
    A reunião das 10:15 mudou para a Sala do Tratado Indiano. Open Subtitles موعد الـ 10: 15 تم نقله إلى غرفة "المعاهدة الهندية".
    Sei quando um homem mudou para melhor ou apenas para um disfarce melhor. Open Subtitles "لستُ موقنًا إذا ما كنتُ أرى رجلاً تغيّر إلى الأحسن أو أنّه ستار أحسن"
    Dito e feito, em 1966, no ano em que ele morreu... a Thompson mudou para agulhas plásticas. Open Subtitles المؤكد ، في عام 1966 ، وهو العام الذي توفي... انتقل إلى طومسون الإبر البلاستيكية.
    Só viemos visitar um amigo que se mudou para cá no verão passado. Open Subtitles نحن هنا فقط لزيارة صديق لنا انتقل إلى هنا الصيف الماضي
    Porque ocupou uma cidade e se mudou para os arredores? Open Subtitles لماذا استولى على بلدة ثم انتقل إلى الضواحي
    Entretanto, o grupo que mudou para uma dieta rica em fibras e de baixa gordura, teve o resultado oposto. TED بالمقابل، المجموعة التي انتقلت إلى نظام عالي الألياف منخفض الدهون حصلت على النتيجة المعاكسة.
    Quando se mudou para o seu novo hospedeiro — o abeto oriental — escapou aos seus predadores, e a nova árvore não lhe oferecia resistência. TED عندما انتقلت إلى شجرة الشوكران الشرقي، حاضنتها الجديدة، هربت من مفترسيها، ولم تّبد لها الشجرة الجديدة أية مقاومة.
    Quando se aborreceu com os animais. mudou para presas mais difíceis. Open Subtitles وعندما مل من الحيوانات إنتقل إلى فريسة أكثر تحدياً
    Se calhar, ou é um homem que se mudou para cá há 5 anos. Open Subtitles ربّما. أو أنّه رجل إنتقل إلى البلد قبل خمس سنوات.
    Escreveste-me quando ela se mudou para esta aldeia. Open Subtitles أجل .. مـامـا. كتبتِ لي أنها إنتقلت إلى هذه البلده.
    Rapariga nova e gira, que gosta de mulheres e que se mudou para casa dos DiLaurentis. Open Subtitles فتاه جميله جديده تعشق الفتيات وقد إنتقلت إلى منزل ديلورنتس
    Terry Rodgers só mudou para cidade há uns meses. Open Subtitles تيري رودجرز انتقل الى البلدة قبل شهرين تقريبا
    Quando ela se mudou para cá há dois meses, subiu e desceu as escadas umas cem vezes. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات
    Esse "Burguer" não fechou, só se mudou para outro lugar. Open Subtitles أتعلمون أن ذلك المطعم لم يُغلَقْ ؟ فقد تمَّ نقله إلى موقعٍ جديد
    Mas não sei se estou a ver alguém que mudou para melhor, ou para um disfarce melhor. Open Subtitles "ولكنّي لستُ موقنًا إذا ما كنتُ أرى رجلاً تغيّر إلى الأحسن..." -أو أنّه ستار أحسن" "
    Quando se mudou para a cidade, fiquei tão contente por ela. Open Subtitles عندما انتقلت للعيش في المدينة لقد كنت سعيدة جداً لها
    O Cliff Daniels por outro lado, era um personagem duvidoso de New Jersey, que se mudou para a Flórida há 3 meses atrás. Open Subtitles المنحدر دانيلز، من الناحية الأخرى، كَانَ a شخص مظلّل مِنْ نيو جيرسي الذي إنتقلَ إلى فلوريدا قبل 3 شهور.
    "Mas muita coisa mudou para nós dois nos últimos meses." Open Subtitles لقد تغيرنا كثيراً كلينا خلال الأشهر القليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more