"muita pressão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضغط كبير
        
    • كثير من الضغط
        
    • ضغط شديد
        
    • الكثير من الضغوط
        
    • الكثير من الضغوطات
        
    • للكثير من الضغط
        
    • ضغوطات شديدة
        
    • الكثير من الضغط في
        
    • بكثير من الضغط
        
    • ضغط كثير
        
    • ضغوط شديدة
        
    • ضغوط كثيرة
        
    • لضغط شديد
        
    • للكثير من الضغوط
        
    Ele está sob muita pressão da Casa Branca para fechar este caso. Open Subtitles إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية
    Vem, vais-me ajudar aqui. Eu estou sobre muita pressão. Open Subtitles هيا يجب عليك مساعدتى، أنا أشعر بأننى تحت ضغط كبير
    É que é muita pressão sabe... E não se pode falar com alguém daqui porque é tudo muito competitivo Open Subtitles هناك ضغط كبير لايمكنني التحدث لأحد, لأنهم أعلى مني في المستوى
    É muita pressão para um botão pequenino e para o "designer" por trás dele. Mas com este tipo de produtos é preciso fazer bem até as coisas pequenas. TED الآن هذا كثير من الضغط على الزر الصغير والمصمم الذي خلفه، لكن مع هذه الأنواع من المنتجات، تحتاج لتحصل عليها صحيحة حتى إن كانت صغيرة.
    Quando a tinha sentia muita pressão para a usar. Open Subtitles عندما حظيت بذلك كنت تحت ضغط شديد لاستعماله.
    Estou a tentar, a sério. Tenho é muita pressão em mim agora. Open Subtitles أنا أحاول ، حقاً ، أنا عندي الكثير من الضغوط الآن
    Talvez isso te tenha causado muita pressão, não sei... Mas isto tem de parar, por favor. Open Subtitles ربما لانك تواجه الكثير من الضغوطات لا أعلم ولكن هذا يجب ان ينتهي
    Pois, esta criança não vai ter muita pressão em casa. Open Subtitles أجل، لن تتعرض هذه الطفلة للكثير من الضغط في منزلها
    Primeiro pensei que fosse uma brincadeira, mas há muita pressão na lista de grupos subversivos do Procurador Geral? Open Subtitles كنت أظنها مزحة، لكن هناك ضغط كبير ضمن الجمعية العامة الهدامة من المحامين؟
    Não sei como vai reagir. Há muita pressão. Open Subtitles لا أدري إذا كان سيتحمل كل هذا هذا ضغط كبير عليه
    É só quando as coisas correm mal e ele está sob muita pressão. Open Subtitles يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة و عندما يكون تحت ضغط كبير
    Isso requer muita pressão, sugerindo a força de uma perna, não de um braço. Open Subtitles بدون ذكر انفصال الفقرات هذا يتطلب ضغط كبير مما يشير إلى قوة القدم و ليس الذراع
    Quero dizer-te que sei que estás sob muita pressão. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني أتفهم أنك تحت ضغط كبير
    Mas estamos debaixo de muita pressão, e temos de nos despachar. Open Subtitles ولكننا تحت ضغط كبير وعلينا التحرك بسرعة,
    Mas eu sentia que ele estava sob muita pressão. Open Subtitles كان بإمكاني أن أحسّ أنّه تحت ضغط كبير
    Só estou sob muita pressão da minha mãe para conseguir um trabalho. Open Subtitles أنا فقط ، أنا فقط تحت ضغط كبير من أمي للحصول على تلك الوظيفة الغبية
    Não, não! É só que... É muita pressão para o teu primeiro artigo, é só isso! Open Subtitles إنه فقط, كثير من الضغط بالنسبة لمرتك الأولى
    Os policiais de Nova York estão sob muita pressão... Open Subtitles حسنا, شرطة نيويورك يعانون من ضغط شديد عليهم
    Agora, Rodney, estamos sob muita pressão. Open Subtitles الآن، رودني، نحن تحت الكثير من الضغوط هنا.
    Olha, hoje pode não ter ido tão bem porque havia muita pressão. Open Subtitles آهه, حسنا, اسمع ربما الليله لم تسير على مايرام لأن هناك الكثير من الضغوطات
    Jules, sei que estás sob muita pressão. Open Subtitles جولى , اعلم انك تتعرضين للكثير من الضغط حالياً
    Gilbert, escuta. Sei que tens andado sob muita pressão por causa do que aconteceu ao teu irmão. Open Subtitles حسناً " غيلبرت " أعلم بأنّكَ كنتَ تحت ضغوطات شديدة
    É muita pressão, tentar ser a família perfeita por detrás daquela cerca branca. TED يكمنُ هناك الكثير من الضغط في محاولة أن تكونوا تلك العائلة المثالية وراء ذلك السور الخشبي الأبيض.
    E estou sob muita pressão, para estar certo. Open Subtitles وأنا أشعر بكثير من الضغط لأنني محق فيه
    Stephen, eu entendo. É muita pressão. Open Subtitles أعي هذا يا (ستيفن) إنه ضغط كثير
    Talvez devesse tirar uma folga. Tem andado sob muita pressão. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة فلقد كنت تحت ضغوط شديدة
    Ariel, tu estás sobre muita pressão aqui. Open Subtitles أريال, أنتي تحت ضغوط كثيرة هنا.
    Bem... A Kate tem estado sob muita pressão recentemente com o nosso filho, Damien. Open Subtitles كانت تتعرض لضغط شديد مؤخراً بسبب ابننا ديميان
    Estava sob muita pressão. Open Subtitles و كنت معرّضاً للكثير من الضغوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more