Eu ficarei aqui durante algum tempo. Contar-te-ei muitas histórias. | Open Subtitles | سأبقى هنا لمدة وسأحكي لك الكثير من القصص |
muitas histórias pertencem aos animais mágicos que evitam o calor do deserto após surgirem depois de escurecer. | Open Subtitles | يدور الكثير من القصص حول الحيوانات الساحرة التي تتفادى حرارة الصحراء بالظهور بعد حلول الظلام |
Há muitas histórias sobre a razão por que fizemos isto. | TED | هناك الكثير من القصص حول لماذا قمنا بهذا. |
Como os pais que têm muitas histórias sobre os filhos. | Open Subtitles | مثل الأباء الذين لديهم العديد من القصص حول أطفالهم |
De novo, muitas histórias interessantes para cada uma delas. | TED | مرة أخرى، العديد من القصص المثيرة للاهتمام لكل منها |
Mas o distrito Este tinha muitas histórias. A minha não é a única. | Open Subtitles | لكن المنطقة الشرقيّة تخفي قصصاً كثيرة وليس قصتي فقط |
Ouvi muitas histórias dolorosas de quem perdeu entes queridos assim. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
Existem muitas histórias interessantes por aqui, à vossa espera. | Open Subtitles | الكثير من القصص الجيدة المغلفة بالكذب في كل ما ذكرته عن هنا |
- Pago-lhe o que quiser! Sabem, já ouvi muitas histórias na minha vida. | Open Subtitles | كما تعلمون يا رفاق، لقد سمعتُ الكثير من القصص اليوم. |
Há muitas histórias tristes por aí na noite escura. | Open Subtitles | هناك الكثير من القصص الحزينة في سماء الليل المظلمة |
Ouço muitas histórias aqui, mas as tuas são as mais divertidas. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد سمعت الكثير من القصص في عملي هذا ولكن قصصكِ دائماً ما تكون مسلية |
Oh, é claro! Tenho certeza que vamos ouvir muitas histórias sobre eles. | Open Subtitles | بالطبع أن متأكد أننا سنسمع الكثير من القصص عنهم |
Meninos, eu conto-vos muitas histórias pouco próprias, mas não há hipótese nenhuma de eu vos contar esta. | Open Subtitles | يا اطفال .. انا اخبركم الكثير من القصص الغير مناسبة ولكن مستحيل ان اقول لكم هذه القصة |
Ouvi muitas histórias suas, ao longo dos anos. - Deixe-me levá-la. | Open Subtitles | سمعت الكثير من القصص التي تحكي عنك عبر سنوات. |
Em muitas histórias distópicas o governo impõe restrições sobre cidadãos relutantes. | TED | في العديد من القصص البائسة، تفرض الحكومة قيودًا على المواطنين المُكرهين. |
O meu pai contou-me muitas histórias sobre a tua tribo. | Open Subtitles | قال لي والدي العديد من القصص حول قبيلة الخاص بك. |
Tenho muitas histórias... sobre a minha primeira visita à minha tia Rachel e aos huaoranis. | Open Subtitles | لدي العديد من القصص عن أول زيارة لي قمت بها للعمة رايتشل و للواداني |
muitas histórias do passado... Sente-se marginalizada. | Open Subtitles | تكون هناك العديد من القصص التي لا تخصها فتشعر أنها مهملة |
Bem-vindo a casa. Deve ter muitas histórias. | Open Subtitles | حمداً على سلامتك، لا بد أن لديك العديد من القصص |
Já deves ter ouvido muitas histórias do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك سمعت العديد من القصص عن عيد الحب |
Sendo o Chefe da Polícia Nacional, ouço muitas histórias sobre os nossos oficiais. | Open Subtitles | و بصفتي كبير المفتشين في البلاد أسمع قصصاً كثيرة عن ضباط في الميدان |
Há muitas histórias sobre ele. Não sei quais são verdadeiras. | Open Subtitles | قصص كثيرة عن هذا فلة ، أنا لا أعرف ما هي المجموعات التي لم يعد صحيحا. |
Já ouviu muitas histórias sobre estas ilhas. Deixa-nos aqui e espera-nos ao largo. | Open Subtitles | لقد سمع قصصا كثيرة سيتركنا هنا و يرسى المركب بعيدا عن الشاطئ |