"muito obrigada por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكرا جزيلا على
        
    • شكرا جزيلا لك
        
    • شكراً جزيلاً على
        
    • شكراً جزيلاً لك
        
    • شكرا لك على
        
    • شكراً جزيلاً لأنك
        
    • شكراً جزيلاً لكِ على
        
    • اشكرك على
        
    • أشكرك بشدة
        
    • أشكرك جزيلاً
        
    • شكراَ على
        
    - Muito obrigada por tudo. - Eu ponho na conta. Open Subtitles شكرا جزيلا على ما فعلته سأضع كل شىء ضمن فاتورة الحساب
    Só queria dizer, Muito obrigada por se preocuparem, porque eu agradeço mesmo muito. Open Subtitles ‫أردت فقط أن أقول ، شكرا جزيلا على الرعاية ‫لأنني حقا ، حقا أقدّر ذلك
    Deus, Muito obrigada por me deixar fazer o teste no último minuto. Open Subtitles يا إلهي, شكرا جزيلا لك لجعلي أقوم بتجربة أداء في آخر دقيقة بذلك الشكل
    Muito obrigada por ter vindo. Como está a sua irmä? Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟
    Muito obrigada por ter aceito conversar comigo. Open Subtitles شكراً لك. شكراً جزيلاً لك على قبولك التحدث معي.
    Muito obrigada por uma noite tão estimulante, Mr. Gross. Open Subtitles شكرا لك على هذه الأمسية الرائعة سيد جروس
    Muito obrigada por dizeres isso. Open Subtitles شكراً جزيلاً لأنك قلت هذا.
    Muito obrigada por se encontrar connosco na sua pausa. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على لقائنا في وقت استراحتك
    Muito obrigada por nos receber sem consulta marcada. Open Subtitles اشكرك على استقبالنا في وقت مزدحم
    Muito obrigada por ter vindo. Open Subtitles حسنا، شكرا جزيلا على حضوركم فيكم
    Muito obrigada por me teres deixado fazer isto. Open Subtitles شكرا جزيلا على السماح لي القيام بذلك.
    Olá. Muito obrigada por nos ligares. Open Subtitles أهلاً، شكرا جزيلا على الإتصال بنا
    Muito obrigada por sugerir que me envolvesse. Open Subtitles شكرا جزيلا لك لاقتراحك بأن اتدخل
    Muito obrigada por tomares conta do bebé. Open Subtitles شكرا جزيلا لك على الاعتناء بالطفل
    Muito obrigada por isto. Open Subtitles شكرا جزيلا لك على ذلك
    Muito obrigada por vires. É realmente importante para mim. Open Subtitles شكراً جزيلاً على قدومك هذا يعني الكثير لي
    DG: Ok. Muito obrigada por este grande início. TED دانيا جيرهاردت: شكراً جزيلاً على هذه البداية الرائعة.
    Muito obrigada por trazer esses vestidos. Open Subtitles شكراً جزيلاً على احضارك لهذه الأزياء أعلم أني لا أملك وقتاً لأدور في الأسواق
    Então, Muito obrigada por ter vindo até cá. Open Subtitles إذاً شكراً جزيلاً لك على حضورك كل هذهِ المسافة
    Muito obrigada por vir. Realmente agradeço. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على حضورك أُقدر هذا حقــاً
    Muito obrigada por esta porcaria inflamável que me vai provocar uma alergia e que eu já activei, parece o cheiro de uma prostituta velha. Open Subtitles شكرا لك على هذه القذارة القابلة للاشتعال التي ستصيبني بالطفح خلال ثانية و ايضا لقد تفعلت لدي قدرة العاهرة القديمة بو
    Muito obrigada por isso. Open Subtitles شكراً جزيلاً لأنك فعلت ذلك.
    Muito obrigada por me convidar a sua casa. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على دعوتي إلى منزلك
    Muito obrigada por tudo. Open Subtitles اشكرك على كل شئ
    Muito obrigada por tudo o que está a fazer para me ajudar. Open Subtitles أشكرك بشدة على كل ما قدمته لى من مساعدة
    Muito obrigada por teres vindo. A minha agenda está preenchidíssima. Open Subtitles أشكرك جزيلاً على مقابلتي هنا جدولي متراكم حقاً
    Muito obrigada por terem vindo. É muito importante para mim. Olá, malta. Open Subtitles شكراَ على مجيئكم هذا يعني لي الكثير أشعر بالحماسة لرؤية عملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more