"muito perigoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطير جداً
        
    • خطر جداً
        
    • خطر جدا
        
    • خطر للغاية
        
    • خطرُ جداً
        
    • غاية الخطورة
        
    • خطير جدًا
        
    • شديد الخطورة
        
    • خطراً جداً
        
    • خطرٌ جداً
        
    • خطيراً جداً
        
    • بالغ الخطورة
        
    • خطر جدًا
        
    • خطر جدًّا
        
    • خطير جدّاً
        
    Preciso do teu carro. Tu não podes vir, é muito perigoso. Open Subtitles سأستعير سيارتكِ، لا تستطيعى عمل هذا معى إنه خطير جداً
    O próximo teste é muito perigoso, e a nossa apólice de seguro requer que leias este manual. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب
    Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? TED أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟
    Os efeitos do aparelho podem ser instáveis. e muito perigoso. Open Subtitles تأثيرات الأداة قد تكون غير مستقرة هو خطر جدا.
    A atmosfera e demasiado grossa. Seria muito perigoso para os pilotos. Open Subtitles الغلاف الجوى سميك للغاية و هو خطر للغاية على الطيارين
    É muito perigoso para ti... e muito perigoso para ele. Open Subtitles أن هذا العمل خطير جداً عليك وخطير عليه أيضاً
    Isso dá-lhes muitas oportunidades de fazer coisas na conta dos outros, o que é muito perigoso. TED وهذا يعطيهم الكثير من الفرص ليفعلوا ما يشاؤون بحسابات الآخرين، وهو أمرٌ خطير جداً.
    Não posso deixar que se envolva. É muito perigoso. Open Subtitles لا أستطيع توريطك فى هذا الأمر خطير جداً
    E há gente que diz que o senhor está envolvido, que pode ser reponsável, que é um homem muito perigoso. Open Subtitles وهناك أشخاص يقولون بأنك متورط بأنك ربما تكون المسؤول، بأنك شخص خطير جداً
    Mas é muito perigoso cavalgar por ela... pode se perder. Open Subtitles لَكنه خطر جداً للركوب بمفردك. ستفقد هناك
    Estão todos bem? Daqui, pareceu muito perigoso. Open Subtitles هَلْ كُلّ شخص بخير،لا تبدوا خطر جداً هناك
    Basta! Este sítio é muito perigoso. Temos de te tirar daqui! Open Subtitles هذا المكان خطر جداً, علينا ابعادك عن هنا كل شيء سيكون على ما يرام يا أبي
    É muito perigoso. Nunca chegaremos ao estábulo com ela lá em cima. Open Subtitles إنه خطر جدا , نحن لن نصل إلى الأسطبلات بوجودها بالأعلى
    E passei 30 dias sem comer nada a não ser isto — divertido no início, um pouco difícil a meio, muito perigoso no final. TED وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا كان الامر ممتعاً في البداية صعب قليلا في الوسط، خطر جدا في النهاية
    O que quer que levassem naquelas caixas, era muito perigoso. Open Subtitles أي كان ما لديهم في هذه الكهوف فهو خطر للغاية
    Chale! Carrinhas blindadas são negócio furado. É muito perigoso. Open Subtitles شاحنة مسلّحة وصفقة غير مكتمله ذلك خطرُ جداً
    Mas cria que escorregue do ninho trilha um caminho muito perigoso. Open Subtitles أيّ فرخ ينزلق من العش، يطأ أرضاً في غاية الخطورة.
    Acabamos de entregar duzentos milhões de dólares a um homem muito perigoso. Open Subtitles لقد أوصلنا ملايين الدولارات لشخص خطير جدًا
    Tenho que ficar com a avó. A mãe acha que é muito perigoso. Open Subtitles علي البقاء مع جدتي، أمي تظن الوضع شديد الخطورة
    Desta vez foi muito perigoso, seu bastardo. Open Subtitles لقد كان خطراً جداً بحق هذه المره، ايها الوغد
    É muito perigoso pegar o caminho mais longo. Open Subtitles إنه خطرٌ جداً بأن نسلك الطريق الطويل من حولنا
    Usar uma agulha teria sido muito perigoso, porque sabes que qualquer estúpido aluno de medicina do primeiro ano sabe procurar a marca. Open Subtitles استخدام الإبرة كان سيصبح خطيراً جداً لأن أي طالب طب في السنة الأولى كان سيبحث عن أثر الإبرة
    Se ainda está obcecado, pode ser muito perigoso. Open Subtitles إنْ ما يزال مهووسًا، فمن الممكن أن يكون رجلاً بالغ الخطورة.
    É muito perigoso trabalhar assim. Open Subtitles هذا خطر جدًا العمل بهذه الطريقة
    Se fores sozinha é muito perigoso, mas apresento-te a uma amiga que vai lá estar, está bem? Open Subtitles خروجك بمفردك خطر جدًّا. لكنّي سأقدمك لصديقة لي ستكون حاضرة، امرأة لطيفة.
    Mãe, pai. É muito perigoso, vocês não deviam ter vindo. Open Subtitles أمّي، أبي، الأمر خطير جدّاً ما كان عليكم أنْ تأتوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more