Já ouviste a história sobre a mulher de 40 quilos que levantou um camião em chamas para salvar o seu bebé? | Open Subtitles | هل سبق و أن سمعت قصة المرأة ذات ال90 باوند و التي رفعت شاحنة محترقة لتنقذ طفلها؟ |
Constance Welch. É uma mulher de Branco. | Open Subtitles | كونستانس ويلش إنها المرأة ذات الرداء الأبيض |
mulher de Barrows, presságio da morte, mensageira de outro mundo. | Open Subtitles | المرأة من الجبل بشير الموت رسول من العالم الأخر |
Não sou mulher de me desculpar, demoro a organizar as idéias. | Open Subtitles | أنـا لستُ إمرأة من شيمهـا الإعتذار يستغرق ترتيب أفكـاري وقتـا طويلاً |
Ter um caso com a mulher de um dos nossos maiores clientes é um desrespeito para o Ernie Dell e para esta firma. | Open Subtitles | حقيقة أنك على علاقة بزوجة أحد أكبر عملائنا يحقر الإثنين إيرني ديل و هذه الشركة |
Não creio que uma mulher de 35 anos morra de morte natural. | Open Subtitles | لا أصدق هذا أن إمرأة في الخامسة والثلاثين تموت ميتة طبيعية |
Oferecer café à mulher de quem raptou o filho? | Open Subtitles | التي ترغب في أن تقدم القهوة لام الطفل الذي خطفته |
Mas também sou a mulher de uniforme, e também sou a mulher com a "abaya" no começo. | TED | وأنا المرأة في ملابس آبار الحفر، وأنا التي كنت أليس العباءة في البداية. |
Sabes que eu conseguiria ter qualquer mulher de Nova Iorque? | Open Subtitles | تعلمين بأنه يمكنني الحصول على أي امرأة في نيويروك.. |
Welch, já ouviu falar de uma mulher de Branco? | Open Subtitles | سيد ويلش هل سمعت يوما عن المرأة ذات الرداء البيض؟ |
- Uma mulher de Branco. Ou, às vezes, "Mulher Carpideira"? | Open Subtitles | المرأة ذات الرداء البيض وأحيانا المرأة الباكية |
Eu disse que a mulher de 27 anos é mesmo boa? | Open Subtitles | هل ذكرتُ أنّ المرأة ذات الـ27 عاماً مثيرة حقاً؟ |
Agora, vão falar com a mulher de peruca. | Open Subtitles | اذهبوا للتحدث مع المرأة ذات الشعر المستعار. |
Estou um pouco confuso com esta história, mas não podias ter impedido essa mulher de matar aquele homem? | Open Subtitles | أنصت، أنا مشوش قليلاً حول التقنيات هنا لكن أما كان بمقدوركَ إيقاف هاته المرأة من قتل هذا الرجل؟ |
Graças a ti, não há nada que possa impedir a mulher de levar os filhos para o outro lado do país. | Open Subtitles | الفضل يعود إليك لا يوجد شيء يوقف المرأة من أخذ هؤلاء الأطفال . إلى الطرف الآخر من المدينة |
Aquela mulher de 1944 a Mensageira geneticamente melhorada. | Open Subtitles | هذه،اه.. المرأة من عام 1944. المُرسلةوالمقوّاةچينياً.. |
Ele é um homem persuasivo, você uma mulher de outro estado... isso não parece muito bem. | Open Subtitles | هو رجل مقنع أنت إمرأة من خارج الولاية ذلك لا يبدو جيّد جدا |
Ele disse-me que achava que o Pete Garrison estava a ter um caso com a mulher de alguém do trabalho. | Open Subtitles | لقد اخبرنى ان بيت غاريسون على علاقة بزوجة احدهم فى العمل |
A outra é uma mulher de meia-idade com um historial familiar de diabetes. | Open Subtitles | والآخر، هي إمرأة في منتصف العمر مع تاريخ عائلي من مرض السكري |
Oferecer café à mulher de quem raptou o filho? | Open Subtitles | التي ترغب في أن تقدم القهوة لام الطفل الذي خطفته |
Como poderia ela saber alguma coisa sobre a mulher de branco? | Open Subtitles | ما الذي تعلمه هي عن المرأة في الزي الأبيض؟ |
Preocupa-me que a Sra. Caruchi, uma mulher de 92, esteja desaparecida! | Open Subtitles | امرأة في الثانية والتسعين من العمر لا يعرف أحدٌ مكانها |
Não, tu achas que eu sou uma mulher de carreira ambiciosa que apenas se preocupa consigo mesmo. | Open Subtitles | لا، أنت تظن بأنني المراة المهنية الطموحة التي تهتم فقط بنفسها |
Compreendo a tua situação, mas sou uma mulher de 31 anos sem lugar para pendurar o casaco. | Open Subtitles | أفهم ما تمرّ به ولكني إمرأة بعمر الـ 31 ولا مكان لديّ لأعلّق عليه معطفي |
Se usa a mulher de outro, paga-lhe seis vacas. | Open Subtitles | يستعمل زوجة رجل آخر يدفع له ست أبقار |
O Nick deve é ter vindo cá para se embrulhar com a mulher de alguém. | Open Subtitles | تعرف نيك ، من المحتمل انه جاء هنا للمعاشرة مع زوجة شخص ما |
Ouve, meu. Eu nunca dormi com a mulher de um Comandante. | Open Subtitles | مهلاً, يا رجل, فأنا لم يسبقْ لي أبداً مضاجعةُ زوجةَ قائدٍ |
Só um canalha transaria com a mulher de um colega. | Open Subtitles | إضافةً إلى، فقط الحثالة الذين يدورون حول زوجةِ المراقب الآخرِ. |
Um prisioneiro em perpétua que violou e matou uma mulher de 80 anos durante um assalto. | Open Subtitles | مجرم اغتصب وقتل سيّدة في الثمانين من عمرها أثناء سطوٍ. |