"mundo era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان العالم
        
    • ان العالم
        
    • العالم كان
        
    Fez-me sentir melhor. O mundo era um lugar melhor por o ter. Open Subtitles لقد جعلنى أشعر بأنى أحسن كان العالم أفضل وهو موجود فيه
    Quando se diz que nada pode mudar, parem e pensem como o mundo era 10, 20, 50, 100 anos atrás. TED عندما يقول الناس انه لا يمكن لشيء أن يتغير، توقف و فكر، كيف كان العالم قبل 10 أو 20 أو 50 أو 100 عام مضت
    Sabem que a clareza, a responsabilidade, e a quantificação funcionavam bem quando o mundo era mais simples. TED تعلمون: الوضوح، المسؤولية، القياس كانت قيم فعالة عندما كان العالم أبسط.
    Toda a minha vida me disseste que o mundo era um lugar cruel para mim. Open Subtitles طوال حياتي و انت تخبرني ان العالم مكان مظلم و قاسي
    Quando a vida tinha significado e o mundo era divertido. Open Subtitles عندما كانت الحياة ممتعة و العالم كان له معنى
    Forjada quando o mundo era ainda jovem, pássaros, animais e flores viviam em harmonia com o homem e a morte não passava de um sonho. Open Subtitles عندما كان العالم بدائياً و اليور, و البهائم, و الزهور.. كانوا متحدين مع الانسان
    Levei algum tempo a perceber como o mundo era e onde eu pertencia. Open Subtitles لقد أخذ منى فترة لمعرفة كيف كان العالم و الى أين أنتمى
    O que fará com que tudo volte a ser como era, quando o mundo era perfeito e só rosas. Open Subtitles ستضع الأمور في نصابها حيث كان العالم مثاليّاً وواعداً
    Quando Isaac Newton nasceu nesta casa em 1642, o mundo era muito diferente. Open Subtitles حينما ولد إسحاق نيوتن في هذا المنزل عام 1642, كان العالم مختلفاً جداً
    A história de quando eras pequenina, e o lugar onde te escondias da tua mãe, e onde o mundo era mais sossegado. Open Subtitles القصة التي تخبرينه عن تلك الليلة التي كنت به طفلة صغيرة، عن المكان الذي اختبأتِ به من والدتكِ حيث كان العالم هادئاً،
    Quando o mundo era ainda o mundo eu trabalhava numa NGO. Open Subtitles حين كان العالم طبيعيًّا، عملت بمنظّمة غير حكوميّة.
    Antes do cancro, o mundo era diferente. TED قبل السرطان ، كان العالم شيء آخر.
    O mundo era um planeta longínquo ao qual nunca poderia regressar. Open Subtitles "كان العالم أشبه بكوكب بعيد لا أستطيع العودة أليه"
    Certamente, o mundo era assim ...no início dos tempos. Open Subtitles هذا ما كان العالم عليه يالتأكيد ...في بداية الزمان
    Quando eu nasci, o mundo era um lugar bem mais simples. Open Subtitles عندما ولدت , كان العالم مكانا بعيدا وبسيطا ,
    Far-te-á sentir jovem, como quando o mundo era novo. Open Subtitles وأنها سوف تجعلك تشعر ... الشباب، كما هو الحال عندما كان العالم الجديد.
    Nesse príncipio dos tempos, o mundo era um paraíso. Open Subtitles في ذلك الوقت كان العالم الجنة.
    Nós sempre achámos que o mundo era uma porcaria de sitio. Open Subtitles نحن دائماً اعتقدنا ان العالم كان جميلاً
    Ele achava que o mundo era horrível. Open Subtitles كان يرى ان العالم مكانا فظيعا
    Alguém te disse quando muito pequeno que eras bom e que o mundo era bom, e tudo naturalmente seria bom. Open Subtitles شخص ما حينما كنتَ صغيراً أخبرك بأنك شخصٌ جيد.. وأن العالم كان جيداً، وأن أيّ شيء بالطبيعة جيداً.
    Quando andava lá por fora, o mundo era negro e vazio. Open Subtitles ،عندما كنتُ في الخارج، كما تعلمين .العالم كان مظلماً وخالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more