"náusea" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغثيان
        
    • غثيان
        
    • بالغثيان
        
    • للغثيان
        
    • وغثيان
        
    • غثياني
        
    • والغثيان
        
    Meu filho, há uma relação forte entre o amor e a náusea. Open Subtitles كما ترى, يا بنيّ, الخيط رفيع جداً بين الحبّ و الغثيان.
    Limito-me a inventar desculpas para a minha cobardia até à náusea. Open Subtitles كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان
    A náusea é um efeito colateral do medicamento que me deram. Open Subtitles حسنًا، الغثيان أحد الأعراض الجانبية لذلك الدواء الذي أعطوني أياه
    Sente tonturas, náusea, dificuldades respiratórias? Open Subtitles أى معاناة أو دوار أو غثيان أو صعوبة فى التنفس؟
    Vou muito bem, obrigada. Áparte a náusea que sinto sempre que o vejo, Porf. Dieuleveult. Open Subtitles أنا بخير شكرا لك باستثناء غثيان أشعر به في وجودك أستاذ دلفي
    Se a incidência de náusea for maior na "coorte" da planta, isso sugere uma associação entre o suplemento à base da planta e a náusea. TED إذا كان معدل الإصابة بالغثيان عند جماعة العشبة أعلى، فإنه يشير إلى وجود ارتباط بين إضافة العشبة والإصابة بالغثيان.
    Passei por muito stress, só preciso de alguma coisa para a náusea. Open Subtitles لقد كنت تحت الكثير من الإجهاد. أعتقد أنا فقط بحاجة شيئا للغثيان.
    Tens sentido vómitos, náusea ou diarreia? Open Subtitles هـل واجهتِ أعـراض مثل التـقيؤ أو الغثيان أو الإسـهال ؟
    Bem, tenho a mesma náusea e desejo de mistura de panquecas... que tive com as outras crianças. Open Subtitles عندي نفس الغثيان واشتهاء الفطائر المخلوطة، كما حدث مع الأطفال الآخرين.
    Espero que os homens fiquem muito excitados acerca de partilhar a alegria de náusea, azia, e estrias. Open Subtitles أوه. إنني أتوقع أن الرجال سيكونون في غاية الإثارة بخصوص المشاركة في بهجة الغثيان و حرقة المعدة و علامات التمدد
    Depois, a sensação pode ser algo como a vossa náusea acompanhada de mau cheiro. Open Subtitles ولجعل الأمور أسوأ يصاحب هذا الاحساس ما يشبه الغثيان عندكم يلازمه رائحة بشعة جداً
    A náusea já se foi. Open Subtitles تخلص من الغثيان وعاد نبضه إلى معدّله الطبيعي
    - irritabilidade... - náusea. ...uma leve náusea e um estado chamado "dedos cachorros-quentes". Open Subtitles الغثيان الخفيف وحالة معروفة بالأصابع العديمة الفعالية
    E, é claro, existe a possibilidade de náusea. Open Subtitles وبالطبع هناك احتمال حصول غثيان.
    Alguma náusea. Calores. E os meus peitos matam-me. Open Subtitles غثيان, حرقة في المعدة و صدري يقتلني
    O paciente toma um medicamento, apomorfina, que induz uma náusea quando o paciente pratica o hábito que quer mudar. Open Subtitles يُقدّم فيها للمريض دواء... آبومورفين. يعمل على إحداث غثيان فيما يُمارس المريض
    Não que Willie não tivesse os seus próprios momentos de náusea. Open Subtitles ليس ان ويلي لا يشعر بالغثيان بين وقت وآخر
    Ela tem náusea, dificuldade de engolir, respiração ofegante... Open Subtitles أتت مصابة بالغثيان,صعوبة بالبلع وتنفس ثقيل
    Vitaminas, comprimidos contra a náusea, hidratante ocular, uma garrafa de água e... Open Subtitles حقن فيتامينات كاملة أدوية مضادة للغثيان مموه للعين زجاجة مياه
    Só se tratam os efeitos da vertigem. Isso é para a náusea. Open Subtitles لا يمكنك معالجة الدوار بل الآثار فحسب إنها للغثيان
    Causa reacções adversas, vertigem, náusea, pânico. Open Subtitles يتسبّب بتفاعلات ضائرة: دوار وغثيان وذعر.
    Nada resolvia a náusea que a quimioterapia causava, até que ele tentou a acupuntura. Open Subtitles لا شئ كان يعمل مع غثياني الذي حصلت عليه من العلاج الكيماوي حتى محاولته في وخزي بالابر
    Só quimio, remédios para dor e náusea, qualquer paciente com cancro tomaria. Open Subtitles مجرد أدوية للعلاج الكيميائي، الألم والغثيان يتناولها أيّ مريض بالسرطان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more