Meu filho, há uma relação forte entre o amor e a náusea. | Open Subtitles | كما ترى, يا بنيّ, الخيط رفيع جداً بين الحبّ و الغثيان. |
Limito-me a inventar desculpas para a minha cobardia até à náusea. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان |
A náusea é um efeito colateral do medicamento que me deram. | Open Subtitles | حسنًا، الغثيان أحد الأعراض الجانبية لذلك الدواء الذي أعطوني أياه |
Sente tonturas, náusea, dificuldades respiratórias? | Open Subtitles | أى معاناة أو دوار أو غثيان أو صعوبة فى التنفس؟ |
Vou muito bem, obrigada. Áparte a náusea que sinto sempre que o vejo, Porf. Dieuleveult. | Open Subtitles | أنا بخير شكرا لك باستثناء غثيان أشعر به في وجودك أستاذ دلفي |
Se a incidência de náusea for maior na "coorte" da planta, isso sugere uma associação entre o suplemento à base da planta e a náusea. | TED | إذا كان معدل الإصابة بالغثيان عند جماعة العشبة أعلى، فإنه يشير إلى وجود ارتباط بين إضافة العشبة والإصابة بالغثيان. |
Passei por muito stress, só preciso de alguma coisa para a náusea. | Open Subtitles | لقد كنت تحت الكثير من الإجهاد. أعتقد أنا فقط بحاجة شيئا للغثيان. |
Tens sentido vómitos, náusea ou diarreia? | Open Subtitles | هـل واجهتِ أعـراض مثل التـقيؤ أو الغثيان أو الإسـهال ؟ |
Bem, tenho a mesma náusea e desejo de mistura de panquecas... que tive com as outras crianças. | Open Subtitles | عندي نفس الغثيان واشتهاء الفطائر المخلوطة، كما حدث مع الأطفال الآخرين. |
Espero que os homens fiquem muito excitados acerca de partilhar a alegria de náusea, azia, e estrias. | Open Subtitles | أوه. إنني أتوقع أن الرجال سيكونون في غاية الإثارة بخصوص المشاركة في بهجة الغثيان و حرقة المعدة و علامات التمدد |
Depois, a sensação pode ser algo como a vossa náusea acompanhada de mau cheiro. | Open Subtitles | ولجعل الأمور أسوأ يصاحب هذا الاحساس ما يشبه الغثيان عندكم يلازمه رائحة بشعة جداً |
A náusea já se foi. | Open Subtitles | تخلص من الغثيان وعاد نبضه إلى معدّله الطبيعي |
- irritabilidade... - náusea. ...uma leve náusea e um estado chamado "dedos cachorros-quentes". | Open Subtitles | الغثيان الخفيف وحالة معروفة بالأصابع العديمة الفعالية |
E, é claro, existe a possibilidade de náusea. | Open Subtitles | وبالطبع هناك احتمال حصول غثيان. |
Alguma náusea. Calores. E os meus peitos matam-me. | Open Subtitles | غثيان, حرقة في المعدة و صدري يقتلني |
O paciente toma um medicamento, apomorfina, que induz uma náusea quando o paciente pratica o hábito que quer mudar. | Open Subtitles | يُقدّم فيها للمريض دواء... آبومورفين. يعمل على إحداث غثيان فيما يُمارس المريض |
Não que Willie não tivesse os seus próprios momentos de náusea. | Open Subtitles | ليس ان ويلي لا يشعر بالغثيان بين وقت وآخر |
Ela tem náusea, dificuldade de engolir, respiração ofegante... | Open Subtitles | أتت مصابة بالغثيان,صعوبة بالبلع وتنفس ثقيل |
Vitaminas, comprimidos contra a náusea, hidratante ocular, uma garrafa de água e... | Open Subtitles | حقن فيتامينات كاملة أدوية مضادة للغثيان مموه للعين زجاجة مياه |
Só se tratam os efeitos da vertigem. Isso é para a náusea. | Open Subtitles | لا يمكنك معالجة الدوار بل الآثار فحسب إنها للغثيان |
Causa reacções adversas, vertigem, náusea, pânico. | Open Subtitles | يتسبّب بتفاعلات ضائرة: دوار وغثيان وذعر. |
Nada resolvia a náusea que a quimioterapia causava, até que ele tentou a acupuntura. | Open Subtitles | لا شئ كان يعمل مع غثياني الذي حصلت عليه من العلاج الكيماوي حتى محاولته في وخزي بالابر |
Só quimio, remédios para dor e náusea, qualquer paciente com cancro tomaria. | Open Subtitles | مجرد أدوية للعلاج الكيميائي، الألم والغثيان يتناولها أيّ مريض بالسرطان. |