"não és o único" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لست الوحيد الذي
        
    • أنت لست الشخص الوحيد
        
    • أنت لست الوحيد
        
    • لست وحدك
        
    • لستَ الوحيد
        
    • أنت لَسْتَ لوحده
        
    • انت لست الشخص الوحيد
        
    • لستَ وحدكَ
        
    • لست الشخص الوحيد الذي
        
    Já pensaste que talvez Não és o único que tento proteger? Open Subtitles ما فكرت أبدًا أنّه ربّما لست الوحيد الذي أحاول حمايته؟
    Não és o único que pode salvar o mundo. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكنه إنقاذ العالم، توم
    Mas tu... Não és o único que precisa de desaparecer. Open Subtitles لكن أنت لست الشخص الوحيد الذي يحتاج أن يختفي
    Não és o único que sabe alguma coisa. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف هذا الهراء
    Não és o único rebelde desta faculdade, meu amigo. Open Subtitles لست وحدك منحرفا عن طريق الكلية , يا صديقي
    Não és o único que consegue planear uma visita surpresa. Open Subtitles .. لستَ الوحيد الذي يستطيع التخطيط لزيارة مُفاجئة غريبة
    Não és o único. Open Subtitles أنت لَسْتَ لوحده.
    Não és o único que viste algo lá fora. Open Subtitles انت لست الشخص الوحيد الذي يرى ان هناك شيء غير صحيح.
    Não és o único que não controla os poderes. Open Subtitles لست الوحيد الذي لا يستطيع التحكم في قواة
    - Lamento que estejas nervosa. - Não és o único em perigo! Open Subtitles ـ آسف علي قلقك ـ لست الوحيد الذي في الخطر
    Não és o único. Também tenho uns. Open Subtitles لست الوحيد الذي لديه إياها، لدي إياها أيضاً.
    Já é altura de deixar as perseguições infantis. Não és o único que cresceu. Open Subtitles حان الوقت لترك المطاردات الصبيانية لست الوحيد الذي ينضج
    Não és o único que está preso aqui, sabes. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الواقع فى مأزق هنا.. أنت تعلم هذا
    Não és o único que precisa usar o portal transdimensional, sabias? Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يحتاج لإستخدام البوابة الناقلة للأبعاد ، أتعلم ذلك
    Não és o único que consegue jogar com o homem. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يلعب وفقاً للرجل
    Tu Não és o único que pode prender um polícia, mas o único que vai poder. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يستطيع القبض علي شُرطيّ ، ولكن الوحيد الذي سيفعل
    Não és o único que pode fazer uma lista. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكنه أن يكتب قائمة
    Tu... Não és o único a ter problemas para manter uma vida dupla. Open Subtitles لست وحدك الذي يعاني لمحاولة التوفيق بين جانبين من ذاته.
    Bolas, rapaz! Não és o único que o teu tio trata bem. Open Subtitles تباً، لستَ الوحيد الذي يُبقيه عمّه تحت مراقبته
    Não és o único. Open Subtitles أنت لَسْتَ لوحده.
    Não és o único que precisa disto, Noel. Open Subtitles انت لست الشخص الوحيد الذي يحتاج تأمين, نويل.
    Não és o único com uma arma, sacana! Open Subtitles لستَ وحدكَ من يملكُ سلاحاً أيّها اللعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more