robôs que comunicam com as pessoas. Mas esta história não começa com a robótica, começa com a animação. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
Porque não começa por contar qualquer coisa da sua família? | Open Subtitles | الان لماذا لا تبدأ بإخبارنا بعض الاشياء عن عائلتك ؟ |
Por que não começa por dar um exemplo moral decente? | Open Subtitles | لم لا تبدأ بتعليمهم النصائح الجيدة والتقاليد؟ |
não começa antes das dez, dez e meia... mas posso passar mais tarde e levá-lo, se quiser. | Open Subtitles | لا يبدأ حتى العاشرة إلى العاشرة والنصف لكن يمكنني أن أصل إليك لاحقاَ وأوصلك معي |
E o que percebi é que a persuasão politica não começa com ideias, factos ou dados. | TED | والذي لاحظته هو الإقناع السياسي لا يبدأ من الأفكار او الحقائق او المعلومات |
Porque não começa por contar o que vamos procurar? | Open Subtitles | حسنا، لما لا تبدأي بإخبارنا ما الذي نبحث عنه |
A Escola não começa antes das 8:15. | Open Subtitles | فالمدارس لا تبدأ حتى الساعة الثامنة والربع. |
Então, por que não começa, a dizer o que tem à nos oferecer. | Open Subtitles | حسنا, إذا .لماذا لا تبدأ بإخباري ما الذي تعرضه علينا؟ |
Até mesmo o menor detalhe vai tornar as coisas muito mais fáceis para você, então por que somente não começa pelo princípio. | Open Subtitles | حتى أقل التفاصيل ستجعل الأمر أسهل عليك فلماذا لا تبدأ من البداية أنا أحاول أن أقول لك |
Por que não começa controlando o nervosismo estampado na sua testa? | Open Subtitles | لم لا تبدأ بتولّي أمر نهر الأعصاب المتوتّرة ذاك الذي يجري في جبينك؟ |
Mas a nossa não começa da forma que vocês possam achar. | Open Subtitles | ولكن قصتنا.. لا تبدأ بالطريقة التي قد تعتقدها |
O ambiente não começa no nascimento. | Open Subtitles | إذن فالبيئة المحيطة لا تبدأ فقط بعد الولادة. |
Porque não começa a dizer-me como irritou tantas pessoas? Verdade? | Open Subtitles | لمَ لا تبدأ بإخباري بما فعلت لإغضاب الكثير من الناس؟ |
Querida, sabes que a semana do tubarão não começa antes de Agosto. | Open Subtitles | فاتنة, كما تعلمون الاسبوع سمك القرش لا يبدأ حتى أغسطس. |
O mundo não começa e termina na Firehouse 51. | Open Subtitles | إن العالم لا يبدأ ولا ينتهي بمحطة الإطفاء رقم 51. |
É claro que a primavera não começa realmente antes dos ovos chocarem. | Open Subtitles | بالطبع، الربيع لا يبدأ حقاً حتى تبدأالبيوضبالفقس،و.. |
Porque não começa por me dizer porque está aqui. | Open Subtitles | لماذا لا تبدأي بقول لماذا أنتِ هنا؟ |
Porque não começa por me contar porque o apunhalou, com um dos seus termômetros de carne antes dele morrer. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك قصصا عن شيطان... لماذا لا نبدأ تقول لي لماذا طعنته مع واحد من الخاصة بك اللحوم الحرارة حق قبل وفاته. |
Mas você não começa a servir o hambúrguer antes das 17 h, certo? | Open Subtitles | لكنّك لاتبدأ بتقديم ذلك النوع من الهامبرغر إلاّ بالخماسة مساءً، صحيح ؟ |
Por que não começa a cobrar pelos seus serviços? | Open Subtitles | لم لا تبدأين بأخذ المال من زبائنك نظير خدماتك ؟ |
Não, o ensaio não começa até as 3:00. | Open Subtitles | حسناً، لا، فهيَ لا تبدَأ حتى الثالثة |