Não compreendo porque é que ela não criou outro como tu. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يصنعوا واحداً آخر منكم فحسب |
Não compreendo porque têm eles de tomar banho naquela cabana da madeira... quando têm aqui uma óptima casa de banho. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يذهب الواحد لقرية من أجل حمام غير نظيف في حين أنه يملك حمام نظيف |
Não compreendo porque temos de construir uma arma de raios para apontar a um planeta de que nem sequer ouvi falar. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا علينا القيام ببناء مسدس اشعاعي لتصويبه نحو كوكب لم أسمع عنه حتى. |
GRÃO-DE-BICO Não compreendo porque não descarregam os nossos "falafel". | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يرفضون تفريغ محتويات طعامنا. |
Não compreendo porque é que o FBI não pôs este tipo na base de dados. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا الفيدراليين لم ينشروا هذا في مركز معلومات الجريمة الوطنية؟ |
Eu só Não compreendo porque razão o Deus para quem tu rezas... deixa que estas coisas aconteçam com gente decente. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يحدث هذا لماذا تحدث أشياء سيئة لأشخاص جيدون |
Não compreendo porque é que não podes curar os meus olhos. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا تستطيع أن تشفي عيناي |
Sinceramente não compreendo... porque persistes em isolar-te, Raymond. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تصر على عزل نفسك, ريموند |
Não compreendo porque é que te estás a focar nas coisas más quando tens coisas boas na tua vida. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تركز على هذه الأشياء السيئة بينما لديك كل هذه الأشياء الجيدة بحياتك |
Não compreendo. Porque é que eu fico? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا ابقى أنا بينما يتم فصل الجميع؟ |
Só Não compreendo porque te custa tanto incluir outros nas tuas decisões. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا من الصعب عليك إشراك الآخرين في قراراتك ؟ |
- Ainda Não compreendo porque não arranja... um paciente que viva numa Penthouse. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا لا تجرب ممارسة الجنس في أحد بيوت الدعارة |
Não compreendo porque a quer tornar pior ignorando alguém que está a passar pelo mesmo problema. | Open Subtitles | .. لا أفهم لماذا تريد أن تجعلها أسوأ بتجاهل شخص يمر بنفس المحنة |
Não compreendo porque é que a direcção pensa que precisamos de ser investigados. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا الشركة تعتقد بأننا نحتاج بأن يتم فحص حمايتنا هنا. |
Então, eu não compreendo, porque achas que é boa ideia continuar a dissecar aí. | Open Subtitles | حسنا، إذا لا أفهم لماذا تظن أن مواصلة التسليخ هنا فكرة جيدة. |
Mas não compreendo, porque me mantiveram longe de ti até agora? | Open Subtitles | لكني لا أفهم. لماذا أُبعدتُ عنك حتى الآن؟ |
Não compreendo porque qualquer forma de compromisso esteja fora do alcance dele. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لايريد التوصل إلى أي تسوية |
Quero dizer, Não compreendo porque faria este rapaz sofrer mais. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تسبب المزيد من الأحزان لهذا الفتى. |
"Abrigo-me no amor de Deus "quando Não compreendo porque é que acontece uma tragédia, "e sinto o amor de Deus quando olho com gratidão "para toda a beleza que vejo." | TED | وألتجأ الى حب الله عندما لا أفهم لماذا تحدث الكوارث، وأشعر بمحبة الله عندما أتمعن في الجمال مع الامتنان لكل ما أرى ". |
Ainda Não compreendo porque foi que aquele cavalo esperneou. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا أنطلق هذا الحصان ؟ |