"não confias no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تثق
        
    • لا تثقين
        
    Porque não confias no Senhor? Open Subtitles اخبرك لماذا ؟ لماذا لا تثق باحد ؟ اثق فى اللة ؟
    És corajoso, és leal, mas não confias no teu coração. Open Subtitles أنت شجاع ومخلص ولكنك . لا تثق فى قلبك
    não confias no Todd e nos seus Wraith, ou na tripulação... da Daedalus para me proteger caso dê para o torto? Open Subtitles أنت لا تثق ب(تود) و قومه من الريث أم بطاقم الديدالوس كاملا لحمايتي إذا حدث خطأ ما؟
    Porque é que não confias no Reza? Não acredito que é por ele ser do Médio Oriente... Open Subtitles لماذا لا تثقين بريز لا اصدق انه بسبب انه من الشرق الاوسط ؟
    Então, diz-me sinceramente, não confias no cirurgião ou simplesmente não queres que ele me ponha bom? Open Subtitles أخبريني إذن بكل صدق، هل أنكِ لا تثقين بالجراح، أم أنكِ لا تريدينه ببساطة أن يُحسن من حالتي؟
    Significa que não confias no meu julgamento? Open Subtitles ما يعني أنّك لا تثق في حكمي ؟
    Sei que não confias no teu avô ou em ninguém da parte Van Der Bilt da família, portanto chamei alguém com experiência nessa situação. Open Subtitles حسناً ، انا اعلم انكَ لا تثق بجدك "او اي احد من جانب عائلة "فاندير بيلت ولذلك قمت بالاتصال بشخص والذي اصبح خبير بمثل هذه المواقف
    não confias no Director. Open Subtitles إنّك لا تثق بالإدارة.
    - Disseste que não confias no Jake! Open Subtitles لقد قلتَ للتوّ أنكَ لا تثق بجايك!
    E tu não confias no Alec? Open Subtitles وأنت لا تثق بأليك؟
    Depois do que aconteceu com a Chloe, quero que admitas que não confias no meu discernimento. Open Subtitles بعد ما حدث مع (كلوي) أريدك أن تعترف بأنك لا تثق بحكمي
    não confias no Bob, pois não? Open Subtitles أنت لا تثق بـ(بوب) , صحيح؟
    não confias no trabalho da Kate? Open Subtitles أنتي لا تثقين في عمل "كايت"، أليس كذلك؟
    Tu não confias no Philip. Open Subtitles انتِ لا تثقين فيليب
    não confias no Sangue Frio? Open Subtitles أنتِ لا تثقين بـ (الدمّ البارد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more