"não conhece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يعرف
        
    • لا تعرفين
        
    • أنت لا تعرف
        
    • ألا تعرف
        
    • لا يعلم
        
    • لا تعلم
        
    • لاتعرف
        
    • لا تعرفه
        
    • لا يعرفون
        
    • انت لا تعرف
        
    • لا تَعْرفُ
        
    • لا تعرفهم
        
    • لا يعرفه
        
    • الا تعرف
        
    • إنّك لا تعرف
        
    Ele não conhece muito bem Xangai. Organizem um grupo de busca. Open Subtitles وذاك انه لا يعرف شينغهاي جيداً فدعونا ننظم البحث عنه
    Legalmente estavas morto, mas para sorte nossa, a medicina não conhece limites. Open Subtitles أنت كنت ميت حتما، لكنك محظوظ الطب الحديث لا يعرف حدود
    Warwick não conhece a lealdade e George em breve vai ver. Open Subtitles وارويك لا يعرف بعد ولاء جورج و سنرى قريباً هذا
    Você não conhece dinheiro não faz parte da nossa vida aqui. Open Subtitles أنك لا تعرفين المال إنه ليس جزء من حياتنا هنا.
    Sr. Kirby, você não conhece bem nossa mãe. Open Subtitles أنت لا تعرف أمى كما نعرفها إنها تقليدية للغاية حقاً
    O cancro do ovário é um dos cancros que a maioria das pessoas não conhece, ou, pelo menos, a que não presta muita atenção. TED سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي
    Muita gente não conhece a localização dos órgãos vitais nem sequer como é que eles funcionam. TED لا يعرف الكثير من الأشخاص مواقع أعضائهم الحيوية، أو حتى كيف تعمل.
    Da próxima que roubarem um tipo, vejam se não conhece o esconderijo. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تطوى الرجل لوخزته، تأكد بأنه لا يعرف مخبأَك
    não conhece a derrota. Também desconhece a vitória. Open Subtitles .هو لا يعرف متى سيهزم و لا يعرف متى سينتصر
    Já vi como ele guia nas estradas que não conhece. Open Subtitles ..لأني رأيت كيف يقود في هذه الطرق البرية فهو لا يعرف شيئاً عن القيادة
    Não está habituado a viver aqui. não conhece a vida da rua. Open Subtitles إنه لم يعتاد على الحياة هكذا إنه لا يعرف الشوارع
    Viu Treasure of the Sierra Madre mas não conhece a Charlize Theron. Open Subtitles أنت تعرفين كنز سيرينا ماردي و لكنك لا تعرفين تشارليز ثيرون
    Como não conhece preservativos com essa idade? Open Subtitles كيف تصلين لهذا السن و لا تعرفين بشأن الواقي الذكري؟
    Está prestes a abrir um buraco na cabeça de um homem de quem não conhece nada. Open Subtitles كنت على وشك فتح حفرة في رأس رجل لا تعرفين عنه شيئاً
    Está louca, querida. não conhece a Theo como eu. Open Subtitles ـ أنتي غلطانة ـ أنت لا تعرف ثيو كما أبدأت ان اعرفها
    Raios, será que ela não conhece ninguém gordo? Open Subtitles يا إلهي ، ألا تعرف هي أى شخص بدين؟
    O Tio Sam não conhece o jogo tão bem como eu. Open Subtitles هذا فضلا عن أن العم سام لا يعلم الخفايا مثلنا
    A guarda nova não conhece ninguém. Pensa que sou eu. Open Subtitles تلك الضابطه الجديده لا تعلم أحد تظن انها انا
    não conhece ninguém aqui, aí diz onde eu vivo. Open Subtitles لاتعرف أحدا في هذه القريه. هناك حيث أقطن.
    Primeiro disse que deu livros ao Sr. Hunt... e 5 segundos depois diz que não conhece o Sr. Hunt. Open Subtitles في البداية قالت أنها تذكر إعطائه كم كبير من الكتب ثم عادت بعد خمسة ثواني و قالت إنها لا تعرفه على الإطلاق
    — uma rede de restaurantes familiares económicos, para quem não conhece. TED للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة.
    - Conheço ótimas moças. - Não, não conhece. Open Subtitles انا اعرف الكثير من الفتايات اللطيفات لا انت لا تعرف
    Se Li Mu Bai é seu inimigo, como não conhece seu mestre? Open Subtitles ..لي مو بايخصمُكَالمَهْزُومُ. وأنت لا تَعْرفُ رافعته الجنوبية الرئيسية؟
    Ela está sentada numa sala, rodeada de gente que não conhece examinando... Open Subtitles إنها جالسة فى غرفة و محاطة بأناس لا تعرفهم
    Assassinos sádicos normalmente não conhecem as suas vítimas, é mais fácil para o criminoso torturar e matar quem não conhece. Open Subtitles -القتلة الساديون غرباء عن ضحاياهم -إن هذا أسهل للمنتهك ليعذب ويقتل شخص لا يعرفه
    não conhece mulheres que não queiram cheirar a caramelo? Open Subtitles الا تعرف إمراة لا تحب أن تكون رائحتها كقطعة الحلوى ؟
    não conhece estas pessoas. Não podemos detê-los, nem você. Nem eu. Open Subtitles إنّك لا تعرف هؤلاء القوم لا شيء يردعهم، لا أنت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more