Você não consegue ver o que é e eu vejo tudo. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع رؤية نفسك و أنا أستطيع رؤية كل شئ |
não consegue ver que está a ser manipulado? | Open Subtitles | الا ترى بأنك إستغلاليا |
não consegue ver a filha que pensava que tinha morrido há muito tempo? | Open Subtitles | ألا ترى الابنة التي ظننتها ماتت منذ دهر بعيد؟ |
não consegue ver o meu vestido novo aqui. | Open Subtitles | لا يمكنه رؤية فستاني الجديد من هنا |
Um bebé da idade dele não consegue ver para além dos pés. | Open Subtitles | فالطفل في عمره وقال انه لا يرى أكثر من متر |
Se o teu cu não consegue ver a câmara a câmara não consegue ver o teu cu. | Open Subtitles | ستيف أوو، إذا كانت مؤخرتك لا تستطيع أن ترى الكاميرا، فالكاميرا لن تستطيع أن ترى مؤخرتك |
não consegue ver que estou a meio de um jogo renhido? | Open Subtitles | ألا ترين أني في منتصف لعبة شرسة؟ |
não consegue ver caras sem eles? | Open Subtitles | ألا يمكنك رؤية الوجوه من دون هذه؟ |
Está em pé numa sala escura e não consegue ver nada. | Open Subtitles | أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء |
Provavelmente, não consegue ver, está uma lanterna no armário. | Open Subtitles | - سيجده - ربما لا يمكنه أن يرى هناك ضوء كاشف في الخزانة |
Sei que não consegue ver, mas veio com um cavalheiro. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تستطيع رؤية هذه , ولكن كنت قد حصلت على الرجل. |
Maia não consegue ver o futuro, e... e Shawn, Shawn não pode curar, e tu, querida, | Open Subtitles | مايا " لا تستطيع رؤية شيء ايضاً " و " شون " لا يستطيع الاشفاء و بالنسبة اليكِ يا عزيزتي |
não consegue ver que ele não sabe nada. | Open Subtitles | الا ترى انه لايعرف شيئا |
não consegue ver que eu sou muito importante? | Open Subtitles | الا ترى كم انا مهم |
não consegue ver? | Open Subtitles | ألا ترى ذلك؟ |
não consegue ver? | Open Subtitles | ألا ترى ؟ |
Ele não consegue ver a vista. | Open Subtitles | لا يمكنه رؤية المنظر. |
Mas o problema é este: Como transmitimos esta informação e instruções a alguém que não consegue ver de forma rápida e precisa o suficiente para que ele consiga conduzir? | TED | لكن المشكلة هي : كيف ننقل هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة؟ |
Não encontramos nenhuma anormalidade em qualquer dos exames. Excepto que ela não consegue ver ou mexer as mãos. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء غير طبيعي في أي من الفحوص إلا أنها لا تستطيع أن ترى أو أن تحرّك يديها |
não consegue ver que estou a tentar dizer-lhe que sinto muito? | Open Subtitles | ألا ترين أني أحاول أن أعتذر |
A Mayka quer que pense assim. não consegue ver isso? | Open Subtitles | (مايكا)، توّد التلاعب بعقولنا ألا يمكنك رؤية ذلك ؟ |
não consegue ver, mas eu consigo. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية ذلك، ولكن أستطيع. |
Ele não consegue ver isto? | Open Subtitles | لا يمكنه أن يرى ذلك |
Mas você não consegue ver aquelas constelações nesta altura do ano. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيعين رؤية هذه المجموعة النجمية في هذا الوقت من العام |
O Sr. Finley não consegue ver essa insígnia. | Open Subtitles | ،السيد فينلاي لايستطيع رؤية تلك الشارة |
Ele não consegue ver através de chumbo? | Open Subtitles | لا يمكنه الرؤية خلال الرصاص |
Mas, por vezes, uma pessoa que amamos, sem saber, não consegue ver mais longe do que a ponta do nariz. | Open Subtitles | أحيانا الاشخاص الذين نحبهم لا يرون العيوب التي لديهم كما لا يستطيع ان يرى نهاية أنفه |