Se não correr como planeado... Os Pardais têm muitos amigos nesta cidade. | Open Subtitles | إذا لم يسير الأمر كم خُطط له، لدى الكهنة أصدقاء في المدينة |
Se não correr bem... | Open Subtitles | ان لم يسير الامر جيدا |
Se não correr de maneira perfeita, ela vai ficar devastada. | Open Subtitles | إذا لم يسير بشكل مثالي ستتحطم |
Já lhe disse para não correr, enfermeira. | Open Subtitles | لقد قلت له مسبقاً ألا يركض أيتها الممرضة |
Ei, eu sei que o juiz disse para não correr no corredor, mas vejam isto! | Open Subtitles | صحيح قال القاضي ألا يركض أحد في القاعة لكن راقبوا هذا |
Compreendes que, se isto não correr na perfeição, vamos todos para a cadeia? | Open Subtitles | هل تدرك أنه إن لم يسر هذا على أكمل وجه، سندخل السجن جميعاً؟ |
Se o casamento de Calculon não correr bem vou ficar esgotado eléctrica e emocionalmente. | Open Subtitles | اذا لم يسر زواج "كالكوين" بشكل جيد سأكون جافا عاطفيا وكهربائيا |
E se não correr tudo bem? | Open Subtitles | وماذا إذا لم يسر الأمر على مايرام؟ |
Se o que ele planeou não correr bem... | Open Subtitles | إذا أيُّما يخطّط له لم يسر كما يُريد... |
Se não correr como eu penso que vai correr, nunca mais falo nisto. | Open Subtitles | -إن لم يسر الأمر كما اتوقع، فلن أذكرهُ مُجدداً . |