Não, desta vez não. Preciso de empatar o jogo. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس هذه المرة، لديّ دين لأرده. |
Estou sempre a suar quando falamos, mas Não desta vez. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
Normalmente é assim, mas Não desta vez. | Open Subtitles | نعم ,عادة سيدى المفتش , ولكن ليس هذه المرة |
Quer dizer, não é o que eu queria. Não desta maneira. | Open Subtitles | أعني, بأنَّ هذا ليس ما أردتُ بالفعل ليس بهذه الطريقة |
Não vai deixar-me, Joe. Não desta vez. Esta história é minha, temos um acordo. | Open Subtitles | لن تتركنى يا جو ليس هذه المرة وهذهقصتىولديناأتفاق. |
Não desta vez. Deixou a brigada há um ano. | Open Subtitles | ليس هذه المرة ،رحل عن تلك الوحدة منذ سنة |
Tens razão a maior parte das vezes, mas Não desta vez. | Open Subtitles | و انت محق في أغلب الأحيان و لكن ليس هذه المرة |
Mas tu e o teu irmão... não vão acordar... Não desta vez. | Open Subtitles | .لكنانتوشقيقك. .لنتستيقظا. ليس هذه المرة |
Sempre que partes, sinto-me abandonado. Mas Não desta vez. Não vou deixar que seja magoado. | Open Subtitles | كلّ مرة ترحلين بها، أشعر كمن تخليّ عنه، لكن ليس هذه المرة، لن أسمح لنفسي بأن أتأذي مجدداً |
Pelo menos, Não desta vez. | Open Subtitles | حسناً، أنت لم تفسديها ليس هذه المرة، على أية حال. |
- Não desta vez, insuportável cabra. | Open Subtitles | ليس هذه المرة , أيتها العاهرة المستحيلة. |
- Não desta vez, rapaz. | Open Subtitles | اتخذت اختيارات حياتي ليس هذه المره يا ولد |
Não desta vez. Acho que estraguei mesmo tudo. | Open Subtitles | ليس هذه المرّة أعتقد أنّي فشلت فشلاً ذريعاً. |
E sempre deixei que tu me convencesses. Mas Não desta vez. | Open Subtitles | وأنا دائماً أسمح لك بأخذي بعيداً عنها ولكن ليس هذه المرة. |
Não, desta vez não, mas encontramo-lo. Está seguro. | Open Subtitles | كلاّ ليس هذه المرة لكننا وجدناه وهو بخير |
Não desta vez. Mas pelo menos, o cabelo não me está a cair. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هذه المرّة، لكن على الأقل شعري لن يتساقط. |
Arrependimento não bastará, Não desta vez. | Open Subtitles | سوف عذرا لا قطع عليه أوليفر. ليس هذه المرة. |
CH: Os presidentes sempre foram muito críticos dos "media"... CA: Não desta forma. | TED | كريس: الرؤساء دائما ماينتقدون الصحافة والإعلام كريستيان: ليس بهذه الطريقة. |
As pessoas precisam de saber, contra o que é que estamos. Não desta maneira. | Open Subtitles | يجب ان يعرف الناس باننا ضد من .ليس بهذه الطريقة |
A Republica, tudo... mas Não desta maneira. | Open Subtitles | الجمهورية, و كل شيء, و لكن ليس بهذه الطريقة |
Pediste riqueza e poder. - Não desta maneira. | Open Subtitles | أردت أن تكون ثريا للغاية وقويا للغاية ليس بهذا الشكل |
Não desta guerra, M. Audel morreu a 12 de Janeiro de 1917. | Open Subtitles | ليست هذه الحرب سيد أوديل قتل فى 12 يناير 1917 |