"não espera por ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تنتظر أحد
        
    • لا ينتظر أحد
        
    Um aviso, não percam o ônibus, porque o ônibus não espera por ninguém. Open Subtitles لا تتأخروا عن الحافلة لأنّ الحافلة لا تنتظر أحد
    Vamos lá, rapazes, deixem o vosso suor aqui. O caminho de ferro não espera por ninguém. Open Subtitles هيّا يا رجال، أعطوها ما لديكم، السكة الحديدية لا تنتظر أحد.
    O KGB não espera por ninguém! Open Subtitles التحقيقات الروسية لا تنتظر أحد.
    Mas, como prova o assalto ao banco, o progresso não espera por ninguém. Open Subtitles لكن، كما هو الحال مع سارق المصرف فتقدمه هذا لا ينتظر أحد
    Meninos, o Peter Pan não espera por ninguém. Open Subtitles يا أطفال "بيتر بان " لا ينتظر أحد , هيا لنذهب
    O tempo não espera por ninguém. Open Subtitles الوقت لا ينتظر أحد
    O homem dos impostos não espera por ninguém. Open Subtitles محصل الضراب لا ينتظر أحد
    A morte não espera por ninguém. Open Subtitles الموت لا ينتظر أحد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more