Vocês aceitaram isso. Eles Não estão a publicitar mensagens descaradas, e é aí que a publicidade começou a mudar para coisas como serviços, ferramentas e aplicações. | TED | إنهم لا يصرخون بوجهك برسالة إعلانية، وهنا حيث بدأت نبرة الإعلانية في التحول لأشياء كالخدمة، والأدوات والتطبيقات. |
A escavação pode libertar pressão e provocar o desabamento disto tudo. Eles Não estão a pensar na pressão. | Open Subtitles | الحفر ممكن أن يغير مستوى الضغط و يتسبب في إنهيار المكان إنهم لا يفكرون |
Elas Não estão a morrer. Estão a tentar viver. | Open Subtitles | إنهم لا يموتون، ولكنهم يحاولون البقاء على قيد الحياة |
Isso explicaria tudo. Não estão a cooperar. | TED | ومن شأن ذلك أن يفسر ذلك. انهم لا يتعاونون. |
Eles Não estão a tua procura. Não es um dissidente. | Open Subtitles | انهم لا يبحثون عن امثالك أنت لست منشقّاً |
Não estão a bater com intensidade, a treinar com disciplina. | Open Subtitles | إنّكم لا تضربون بشدة، وتتكيفوا مع الإنضباط. |
Não estão a ouvir. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أكون على متن السلك بالسادسة، أنتم لا تصغون |
Elas Não estão a fazer nada fora do vulgar. | TED | أنهم لا يفعلون أي شيء خارق عن الطبيعة. |
Quero dizer que, quando eles Não estão a tomar amendoins de merda, estão a roubar almas infelizes vendendo-lhes drogas! | Open Subtitles | أعنى أنهم بينما لا يقومون بالسرقة فانهم يغتصبون الارواح بمخدراتهم |
Por que Não estão a andar? a luz verde! | Open Subtitles | الأضواء خضراء، فلِمَ لا يتحركون ؟ |
Estes gajos Não estão a brincar, mas ninguém tem de se magoar. - Estou a tentar ajudar-te a sair. | Open Subtitles | إنهم لا يمزحون، لا داعي لأي مشاكل أحاول مساعدتك |
Não estão a apanhar ursos. Estão a apanhar pessoas. | Open Subtitles | إنهم لا يصطادون الدببة إنهم يصطادون البشر |
Eles Não estão a contar votos. Estão a escolhê-los. | Open Subtitles | إنهم لا يحسبون الأصوات إنهم يختارون الأصوات |
Não estão a misturar a droga na injecção de vitaminas. Estão a misturá-la na nossa vacina da gripe. | Open Subtitles | إنهم لا يخلطون عقارهم في حقن الفيتامين بل يخلطونها في لقاحاتنا ضد الانفلونزا |
Eles Não estão a fazer algo significativo com as vidas deles. | Open Subtitles | مهلاً ، إنهم لا يحققون شيئاً ذا معنى بحياتهم |
50 metros até ao portão. Não estão a abrandar. | Open Subtitles | "خمسون متر قبل البوابة إنهم لا يخففون سرعتهم" |
Não estão a aceitar ordens da nova nave-mãe. | Open Subtitles | إنهم لا يأخذون اوامر من سفينه القياده الثانيه |
eles Não estão a lutar esta guerra para vencer. | Open Subtitles | علي اي حال انهم لا يحاربوا لكي يفوزوا |
Não estão a lidar com os seus problemas do subconsciente durante os sonhos. | Open Subtitles | انهم لا يتعاملون مع قضاياهم اللاوعي عندما يحلمون |
Não estão a treinar para salvar as vossas vidas. Estão a treinar para tirar a vida de outra pessoa. | Open Subtitles | إنّكم لا تتدربون لكيّ تنقذوا حياتكم بل تتدربون لكي تنالوا من شخص آخر. |