Det., Não estou a dizer que acredito nestas coisas, está bem? | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟ |
E eu... Não estou a dizer que foi devido à assombração. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الأمر حصل بسبب ذلك الشئ المسكون |
Não estou a dizer que havia uma arma para a cabeça dela, mas ela não parece certo. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة. |
Não estou a dizer que a guerra é algo agradável. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن الحرب أعمال تبعث على السرور |
Não, Não estou a dizer que não fico com eles. | Open Subtitles | إنسي الأمر لا, أنا لا أقول بأنني لن آخذهم |
Não estou a dizer que o faço. Só estou aqui para ouvir. | Open Subtitles | انا لا اقول انني سأقوم بأي شيء وانما هنا لأستمع اليهم |
Não estou a dizer que elegi o Presidente dos Estados Unidos, mas podes tirar as tuas próprias conclusões, Harry. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني إخترت رئيس الولايات المتحدة. و لكن بإمكانك أن تستنتج |
Ouve, Não estou a dizer que quero ter mais filhos, mas não sabia que tínhamos tomado essa decisão. | Open Subtitles | اسمعي أنا لا أقول أنني أرغب بأطفال آخرين فقط أنا لا أعلم إن كنا تحدثنا عن هذا الموضوع |
Não estou a dizer que ache que todas tenham cometido erros, porque algumas delas são muito felizes. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني أعتقد أنهم جميعهم قد أخطأوا لأن بعضهم سعيد للغاية |
Não estou a dizer que o fígado pode detetar o aroma do café da manhã, quando entramos na cozinha. | TED | الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ. |
Não estou a dizer que não vai dar uma tremenda quantidade de trabalho. Isso vai ser! | Open Subtitles | أنا لا أقول أن المل سيكون بسيطاً بل سيكون مرهقاً، كم رهيب من العمل |
Olhem, Não estou a dizer que incêndios são uma boa forma de resolver alguma coisa, mas haviam três adoptivos naquela casa. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أقول أن إشعال الحرائق طريقة جيدة لتحل أى شئ ، لكن كان هناك ثلاثة آخرين تحت الرعايه في ذلك البيت |
Não estou a dizer que aconteceu alguma coisa, mas se aconteceu, não aconteceu. | Open Subtitles | انا لا اقول ان شئ حدث ولكن اذا حدث شئ لم يحدث شئ |
Não estou a dizer que não podes ser autêntica. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن لايمكنُكِ أن تكوني مبدعةٌ لعينة في هذا العمل |
Ouve, Não estou a dizer que quero mais filhos, mas dizer que não vamos ter mais nenhum... | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني أرغب بالمزيد ولكن قول بأننا لن نحظى بالمزيد |
Não estou a dizer que todos do bairro me amam, mas sou um dos mais conhecidos. | Open Subtitles | انا لا اقول انني الأفضل في الحي ولكن انا معروف جداً هناك |
Não me interpretem mal — Não estou a dizer que os pobres não aprendem nada — eles podem ficar mais inteligentes, com certeza | TED | لا تسيؤوا فهمي -- فأنا لا أعني أن الفقراء لا يتعلمون شيئاً-- بالتأكيد يمكنهم أن يصبحوا أذكى. |
♪ Não estou a dizer que não sou culpada ♪ Não estou a dizer que não devia pagar | TED | لا أقول أني لست مذنبة لا أقول أنه ليس علي أن أدفع الثمن |
Não estou a dizer que foi de propósito, mas aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّه فعل مصادق عليه لكنه حصل |
Não estou a dizer que sou lésbica. Só estou a dizer que isso aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنني كذلك ما أقوله إن هذا ما حدث |
Não estou a dizer que mereceu, mas o karma é uma puta. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يستحق الموت لكن سيعاني من عذاب الضمير |
Não estou a dizer que não teremos hipóteses, mas não vai ser fácil. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه ليس لدينا فرصة ولكن الأمر لن يكون سهلاً |
Não estou a dizer que o ladrão seja um monstro como o lobisomen... mas bem que podia ser. | Open Subtitles | لست أقول أن القط السارق هو وحش بشري مثل المستذئب لكن إحتمال حدوث ذلك كبير |
Não estou a dizer que não viste, mas nenhum psíquico acerta sempre. | Open Subtitles | لست أقول أنك لم ترينها لكن لا يوجد اتصال ذهني كامل |
Não estou a dizer que és um traficante de drogas, mas és um produtor de filmes. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك تاجر مخدرات و لكنك منتج سينمائي |