"não faço ideia do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لدي أي فكرة
        
    • ليس لدي فكرة عن
        
    • ليس لدي أدنى فكرة
        
    • ليست لدي اي فكرة عن
        
    • لا فكرة لديّ عن
        
    • لا أملك فكرة عن
        
    • ليست لدي فكرة
        
    • ليس لدي اي فكرة عن
        
    • ليس لديّ أدنى فكرة
        
    • ليس لديّ فكرة عن
        
    • ليست لدي أي فكرة
        
    • ليست لديّ أدنى فكرة
        
    • ليس لدي أية فكرة عن
        
    • لا فكرة لدي عن
        
    • لا عِلمَ لديَّ عن
        
    Não faço ideia do porquê de ter estes cortes nos meus dedos. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن السبب لقد هذه التخفيضات على أصابعي.
    Desculpe, mas Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles آسفة ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه بلاير
    a última análise sanguínea mostra uma deficiência de potássio e Não faço ideia do que a esteja a causar, ou como pode ter baixado tanto... e tão depressa, mas o efeito pode ser uma arritmia. Open Subtitles اخر فصحوات دمها تظهر نقص بوتاسيوم ملحوظ ليس لدي فكرة عن السبب او كيف نقص بسرعة لكن ربما يسبب عدم انتظام القلب
    Desculpa, meu, eu literalmente Não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles آسف يا رجل ، ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Não faço ideia do que está a falar, mas sugiro que saia antes que seja obrigado a prendê-la. Open Subtitles ليست لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين أنسة ولكن أقترح عليكي أن تخرجي من المكتب قبل أن تتعرضي للإعتقال
    Não faço ideia do quão mau foi ou quanto devia, mas... Open Subtitles لا فكرة لديّ عن مدى سوئه أو ما يدين به، ولكن...
    E Não faço ideia do que se tratava essa música, mas "bem" não canta como tu cantaste. Open Subtitles لا أملك فكرة عن ما كانت تعنيه تلك الأغنية لكنك لا تقوم بالغناء كما فعلت
    Não faço ideia do que aconteceu. Open Subtitles حسناً, في الواقع ليست لدي فكرة عمّا حدث.
    Pobrezinha, Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتكلم ياللفتاة المسكينة
    Isto pode ser um choque para ti, mas eu Não faço ideia do que estou a fazer com as raparigas. Open Subtitles اسمعي، ربّما تكون هذه صدمة بالنّسبـة إليكِ لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله مع الفتيـات
    Faço ideia do que isso parece, mas Não faço ideia do que parece ir a um evento social contigo. Open Subtitles لدي فكرة جيدة عما تتحدث عنه ولكن ليس لدي أي فكرة عن معنى الذهاب لحفل اجتماعي معك
    Não faço ideia do que aconteceu ao Metcalf. É a verdade. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما حدث ،لميتكالف وهذه هي الحقيقة
    Não faço ideia do que estou a fazer. Open Subtitles بالمناسبة، ليس لدي أي فكرة عما أقوم به هنا.
    Na verdade, Não faço ideia do que tem de acontecer. Open Subtitles في الحقيقة ... ليس لدي فكرة عن ما يجب أن يحدث الآن
    Não faço ideia do que os homens gostam. Open Subtitles ليس لدي فكرة عن ما يحبه الرجال.
    Mais para frente? Não faço ideia do que será a fase seguinte. Open Subtitles في المقابل ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا ستكون المرحلة المقبلة
    Não faço ideia do que são as outras. Open Subtitles هذا بيض طير السمان ليس لدي أدنى فكرة عم تكون هذه
    Não faço ideia do que é isso. Que mais? Open Subtitles ليست لدي اي فكرة عن ذلك، وماذا لديكِ ايضاً؟
    Muito poético. Não faço ideia do que significa. Open Subtitles شاعريّ جدًّا، لا فكرة لديّ عن معناه.
    Não faço ideia do que diz. Sou só o mensageiro. Open Subtitles لا أملك فكرة عن محتواه إنّما أنا مرسال وحسب
    Não faço ideia do que vou fazer. Open Subtitles ليست لدي فكرة ما سأقوم به. حسناً، تعرفي، سيكون عليكِ
    Vamos mesmo jogar a esse velho jogo, B? Não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين
    Gostaria de ajudá-lo, Dr. Infelizmente Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles أود أن أساعدك يا دكتور ، ولكن أخشى أنه ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عن ماذا تتحدثين
    Não faço ideia do que acabaste de dizer, mas tenho certeza que o conseguia fazer mais depressa. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة بما قلته لتو لكن أنا متأكدة أنه بإمكاني فعلها بشكل أسرع
    Não faço ideia do que ela está a fazer, mas estou a ficar sem paciência. Open Subtitles ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد
    OK, Não faço ideia do significado disso, mas o que eu sei é que não posso criar uma criança neste ambiente, pessoal. Open Subtitles حسناً ، ليس لدي أية فكرة عن ما يعنيه هذا لكنني أعلم أنه لا يمكنني أن أربي طفل في هذه البيئة
    Não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles لا فكرة لدي عن ماذا تتحدث حوله أفصحي عما يدور بداخلك
    Não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles لا عِلمَ لديَّ عن ما تتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more