O homem é corajoso. não falas como um escravo. | Open Subtitles | الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد |
Falas com outros, porque é que não falas comigo? | Open Subtitles | انت تتحدث مع الاخرين, ولماذا لا تتحدث معي؟ |
Mas como tu não falas com fantasmas, é algo improvável. | Open Subtitles | لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل |
- Falas demasiado. - Porque tu não falas nada. | Open Subtitles | تتكلمين كثيرا انا اتكلم كثيرا لانك لا تتكلم على الاطلاق |
Se não falas connosco, porque diabos é que estamos aqui? | Open Subtitles | إذا لم تتحدث إلينا فلم نحن هنا بحق الجحيم؟ |
Só porque és um herói não falas com a gente? | Open Subtitles | هل لأنك بطل كما تعتقد, يجعلك لا تتحدث لنا؟ |
Bem, parece que ele fez um bom trabalho, então por que não falas com ele sobre isso? | Open Subtitles | حسنًا يبدو أنه أدى العملية بصورة بارعة إذًا لماذا لا تتحدث معه بخصوص ذلك ؟ |
Não, não falas inglês ou não, não é teu amigo? | Open Subtitles | كلّا، لا تتحدث الإنكليزية؟ أم كلّا ،أنه ليس صديقك؟ |
Pode causar sarilho. E não falas em nome do Clube. | Open Subtitles | هذا قد يعني المشاكل أنت لا تتحدث نيابة عن النادي |
Tu comes e dormes na minha casa, enquanto o fizeres, não falas assim comigo! | Open Subtitles | أنت تأكل و تشرب في منزلي لذا لا تتحدث إلي بهذه الطريقة |
Mantém a cabeça em baixo, finge que não falas inglês e corre. | Open Subtitles | اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى |
Preocupo-me, porque não falas comigo, não me contas nada. | Open Subtitles | أقلق لأنك لا تتحدثين إلي، لا تخبرينني شيئاً. |
Sei que não falas inglês, mas vais perceber isto. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تتحدثين الإنجليزية لكنك ستفهمين هذا |
Porque é que não falas com o Karan pelo walkie-talkie? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلم مع كاران على هذا الجهاز اللاسلكي ؟ |
Primeiro, não falas sem te dirigirem a palavra. | Open Subtitles | واول قاعدة هي ان لا تتكلم اذا لم يخاطبك احد |
Tu já não falas pra mim prai desde o Sexto ano. | Open Subtitles | أنت تقريباً لم تتحدث إلي منذ الدرجة السادسة |
Mas tu não falas sobre o Inferno e eu não te vou obrigar. | Open Subtitles | , لكنك لن تتحدث عن الجحيم و لن أضغط عليك |
Ouve, eu aceito que estejas chateada, mas não falas comigo dessa forma. | Open Subtitles | إسمعي , أعرف أنك مستائة لكن لا تتحدثي معي بتلك الطريقة |
Isto normalmente resulta muito melhor quando tu não falas. | Open Subtitles | هذا الأمر عادة يجري بشكل أفضل بكثير حينما لا تتكلمين |
Conheceste um homem bom, ele descobriu que tens uma filha adulta em Chicago, com que não falas há 8 anos e ele acha estranho, certo? | Open Subtitles | لقد التقيت برجل طيب وعرف أن لديك فتاة بالغة في شيكاغو والتي لم تتحدثي معها لمدة ثمان سنوات |
A minha mãe disse que não falas com ninguém e não tens amigos. | Open Subtitles | امّى تقول أنّك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |
Falas muito sobre o facto de teres sido orfão, mas não falas dos teus pais. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث كثيرًا عن كونكَ يتيمًا لكنّكَ لا تتحدّث عن والديك |
1ª regra do Clube do Cérebro, não falas sobre o Clube do Cérebro. | Open Subtitles | أول قاعدة لنادي الأدمغة ألا تتحدث عن نادي الأدمغة |
Olha, porque não falas com um agente e vês o que eles dizem? | Open Subtitles | انظري, لما لاتتحدث فقط مع الوكيل وانظر ماذا يقول؟ |
É por causa disto que tu não falas comigo? Pensas que sou um estranho? | Open Subtitles | الهذا لاتتكلم معي اتظنني اجنبي |
Se não falas inglês, não votas. | Open Subtitles | "لا ينتخب من لا يتحدث الإنجليزية." |
não falas disso nas minhas costas e nunca fales dos meus filhos. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن هذا من خلف ظهري ولا تقومي ابدا ,لاتقومي ابداً بالتكلم عن اطفالي |