E Não fazemos isto apenas nos EUA, fazemos por todo o mundo. | TED | نحن لا نفعل ذلك، في أميركا، أيضًا. نحن نفعل هذا في كل العالم. |
Hoje Não fazemos isto, a não ser para fazer um filme. | TED | ونحن لن نفعل ذلك اليوم إلا إذا كنا نصور فيلما. |
Não fazemos sexo há sete meses, uma semana e um dia. | Open Subtitles | لم نمارس الجنس خلال سبعة اشهر ، اسبوع ويوم واحد |
Não fazemos nada e a 39ª será um de nós. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئًا، سيكون مقتل الـ39 على عاتقنا. |
Porque Não fazemos uma pausa e voltamos quando estivermos mais frescos? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ إستراحة و نعود ثانية عندما تكون عقولنا أكثر صفاءاً؟ |
Que Não fazemos ideia de como voltar a colocar na caixa. | Open Subtitles | والذي ليس لدينا أدنى فكرة عن كيفية إرجاعه إلى الصندوق |
E apercebi-me de que os nova-iorquinos não andam de mãos dadas, Não fazemos isso no meio da rua. | TED | وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا. |
Não fazemos muitas curtas, mas no seu caso, abriremos uma excepção. | Open Subtitles | نحن لا نصنع افلاماً قصيره لكن في حالتك هنالك استثناء |
Não fazemos mais ataques e o Müntze promete não retaliar. Pode resultar. | Open Subtitles | نحن لا نعمل هجمات جديدة و منتز وعد ان لا ينتقم |
O pessoal do Barzini meteu-se no meu território e nós Não fazemos nada! | Open Subtitles | رجال بارزينى يعملون فى منطقتى و نحن لا نفعل شيئا من أجل ذلك |
Às vezes nós Não fazemos coisas mas outros sabem que queremos fazê-las, então... nós não a fazemos. | Open Subtitles | أحياناً نحن لا نفعل أشياء رغم أن الآخرون يعرفون بأننا نريد أن نعمل هذه أشياء لذا نحن لا نفعل هذه الأشياء. |
Não fazemos nada para os anos dela, nada mesmo. | Open Subtitles | لن نفعل لها أي شيء في عيد ميلادها نلغي كل شيء تماماً |
Temos de saber por ela o que ele disse ao FBI, até lá Não fazemos nada. | Open Subtitles | يجب ان نعرف منها ما اخبر الاستخبارات الى ذلك الحين لن نفعل شيئا |
Sabias que Não fazemos sexo há mais de um ano? | Open Subtitles | أتعلمي إنّنا لم نمارس الجنس مُنذ أكثر من عام؟ |
Regent e eu Não fazemos sexo há mais de uma década. | Open Subtitles | ريجينت و انا لم نمارس الجنس منذ اكثر من عقد |
Não fazemos à muito, porque não temos encontros à muito. | Open Subtitles | لم نفعل ذالك ونحن في هذا العمر لأنه لم يكون هنا مواعدة عندما كنا في هذا العمر. |
- Porque é que Não fazemos isto mais vezes? | Open Subtitles | لماذا لم نفعل ذلك في كثير من الأحيان؟ |
Porque Não fazemos uma pausa disto tudo e vamos ver umas fotografias juntos, pode ser? Está bem. | Open Subtitles | لم لا نأخذ راحة من كلّ هذا ونذهب لمطالعة بعض الصور سويّة، اتفقنا؟ |
Mas Não fazemos ideia dos seus efeitos a longo prazo. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أدنى فكرة عن آثاره طويلة الأمد |
Não fazemos ideia do que vão encontrar quando chegarem. | Open Subtitles | ليست لدينا أدنى فكرة ما سنواجهه حينما نصل |
Se somos mesmo os primeiros, por que Não fazemos um acordo? | Open Subtitles | لو تعتقد اننا أول من وصل هنا ، لم لا نعقد إتفاقا ؟ أربعتنا ؟ |
Que não podemos medir a nossa bon- dade por aquilo que Não fazemos. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نستطيع قياس طيبتنا بأفعال لا نفعلها |
Mas Não fazemos ideia de quem o colocou no copo. | Open Subtitles | لكن لا نملك أدنى فكرة عمّن وضع ذلك في كوبها |
Sabes o que já Não fazemos há algum tempo? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذى لم نفعله منذ فترة ؟ |
-Que tal o problema ser termos quer fazer um espetáculo que Não fazemos há uma década e meia? | Open Subtitles | ماذا بخصوص الصفقة الكبيرة علينا القيام بعرض لم نقم به منذ 10 سنوات ونصف ؟ |