Isso não significa que Tudhope não fez nada. | TED | الآن، هذا لا يعني ان تدهوب لم يفعل شيئاً. |
Desde a hora em que foi vomitado do útero de uma mulher, você não fez nada além de afogar os desejos do homem num dilúvio de moralidade santificada. | Open Subtitles | منذ الساعه التى تقيأت فيها فصاعدا منذ الثغره المزعجه للمرأه أنت لم تفعل شيئا لكنك حجبت الأنسان عن تحقيق رغباته فى دروس منهمره من النفاق |
O meu marido não fez nada de errado. | Open Subtitles | ايها الشريف ان زوجي لم يفعل شيئا خارج القانون |
Ela não fez nada. Foi eu quem fiz. Eu estraguei tudo. | Open Subtitles | لم تفعل شيء, أنا قمت بهذا أنا أفسدت الأمر, أنا |
Nada. O problema é esse. Ela não fez nada de mal. | Open Subtitles | لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء |
Ele ainda não fez nada e... pelo que sabemos ele pode nunca fazer nada. | Open Subtitles | لم يفعل شيء حتى الآن وكل ما نعرف، لربما لن يقوم بفعل شيء |
Ele não fez nada. Vão acabar acusados por armação. | Open Subtitles | الرجل لم يفعل شيئاً البتة، في الأخير سوف تقعان في فخ، كلامكا |
Porque ele esta borrado e não fez nada de errado - Percebeste? - | Open Subtitles | لأنه يموت من الخوف وهم لم يفعل شيئاً مفهوم؟ |
Não, sabes, ele não fez nada para capturar aquela alma. | Open Subtitles | كلا, اتعلم, إنه لم يفعل شيئاً ليمسك بالروح |
- Disse que não fez nada. - Isso é pecado bastante. | Open Subtitles | ـ لكنك قلت إنك لم تفعل شيئا ـ عدم مبادرة الأخيار شر بحد ذاته |
Peço-vos, a Mary é tão nova... não fez nada que merecesse o sacrifício. | Open Subtitles | إننا نتوسل إليك، مارى صغيرة للغاية إنها لم تفعل شيئا يستحق التضحية بها |
Mas se ele não fez nada errado, não estaria encrencado. | Open Subtitles | نعم لكن إن لم يفعل شيئا خاطئا لم يكن ليكون في ورطة |
- Parece que não sou assim tão estúpido... - Ele não fez nada! | Open Subtitles | ..ـ من الواضح، أنني لست غبيا ـ إنه لم يفعل شيئا |
Ela não fez nada que prove o contrário. E estará a salvo comigo. | Open Subtitles | إنّها لم تفعل شيء لتوضح لي أنّها مختلفة وستكون في أمان معي. |
Sei que não fez nada de mal. Sente-se. | Open Subtitles | أنا أعلم انك لم تفعل أي شيء خاطيء فقط أجلس |
Sabes o quanto quero acreditar nisso, mas o Charles não fez nada desde que voltámos a não ser mentir e manipular-te. | Open Subtitles | اعلم كم تريدين تصديق ذلك لكن تشارلز لم يفعل شيء لجعلنا نعود سوياً فقط الكذب و التلاعب بك |
Guinevere, por favor, acredite quando digo que não fez nada errado | Open Subtitles | غوينفير" رجاءً صدقيني عندما اقول" انكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
Ele falava sobre compaixão pelos veteranos, mas não fez nada quando perdi os meus benefícios. | Open Subtitles | كان يتحدث عن إشفاقه للمحاربين القدامى لكنه لم يفعل شئ عندما فقدت منافعى ، لا شئ |
Não, ele não fez nada, mas eu sabia que era importante para ele por isso, tratei do assunto. | Open Subtitles | لا, لم يفعل اي شيء لكنني علمت انه كان امراً يهمه لذا اهتممت به |
-Dispensá-lo! -Hastler não fez nada! | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا |
A mãe dela contactou-me porque a Polícia não fez nada para a encontrar após ter comunicado o desaparecimento. | Open Subtitles | تواصلت معي أمها لأن الشرطة لم يفعلوا شيئاً بعد إبلاغهم بحسب قولها |
Ela não fez nada, mas a questão é que... | Open Subtitles | لم تفعل اي شيء ، ولكن الأمر هو |
Eu dei-lhe provas antes, e você não fez nada contra isto. | Open Subtitles | أعطيتك برهان قبل ذلك وأنت لم تفعل شئ حوله. |
Se sabia que havia operações internas, por que não fez nada? | Open Subtitles | بما أنك تعلم بوجود فساد داخلي لماذا لم تقم بشيء ؟ |
O homem não fez nada que possas usar para o tirar. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يرتكب أي عمل يمكّنني أن أطيح به |