Eu ainda o tenho, Não graças a si. E aqui em cima, onde conta. | Open Subtitles | حسنا، ما زلت لدي، لا شكر لك وبالضبط هنا على الرأس حينما يكون ذلك ضروريا |
E consegui resolver com sorte, Não graças a ti. | Open Subtitles | لقد قمت بالعلمية لوحدي، لا شكر لك |
- Com cinco dias de atraso. - Mas Não graças a ti. | Open Subtitles | خمسة أيام، متأخرة جداً - الفضل لا يعود لكِ - |
O nosso filho tem a sorte de estar vivo esta manhã, Não graças a ti. | Open Subtitles | ابننا محظوظ لكونه على قيد الحياة والفضل لا يعود إليك |
Ela não está à beira da morte, Will. Não graças a ti. | Open Subtitles | (إنها لاتحتضر يا (ويل والفضل لايعود إليك في ذلك |
- Não graças a si. | Open Subtitles | , أنها تريد المساعدة و لا فضل لكِ في هذا |
Estamos todos bem, Não graças a si, doutor. | Open Subtitles | جميعنا بخير. لا شكر لك أيّها الدكتور. |
Não graças ao bruxo médico. | Open Subtitles | لا شكر للطبيب الساحر |
Não graças a você. | Open Subtitles | لقد عادت، لا شكر لك |
O meu irmão mal apresenta alguma actividade cerebral, e Não graças ao Hatake! | Open Subtitles | بالكاد لدى أخي نشاط دماغي (و لا شكر ل(هاتاكي |
Agora está, mas Não graças a si. | Open Subtitles | هو كذلك الأن ، لا شكر لك |
Não graças ao Razani. | Open Subtitles | الفضل لا يعود إلى رزاني |
- Não graças a você. | Open Subtitles | -و الفضل لا يعود اليك |
E Não graças a mim. | Open Subtitles | والفضل لا يعود إليّ. |
Vai recuperar, mas, Não graças a ti. | Open Subtitles | -كيف حالها؟ -ستتعافى، والفضل لا يعود لك . |
- Está vivo, mas Não graças a mim. | Open Subtitles | -كيف حال (روي)؟ إنّه حيّ، والفضل لا يعود لي. |
Não graças a ti. | Open Subtitles | و لا فضل لك |