Mas ela dizia que alguém como ela não ia parar de fazer perguntas. | Open Subtitles | لكنها ظلّت تقول أنّ شخصاً مثلها لن تتوقف عن القدوم وطرح أسئلة |
Disse que ia descobrir o que aconteceu e que não ia parar até perceber o que eu ando a tramar. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستصل إلى أساسِ ما حدثَ وانها لن تتوقف حتى تكتشف ماكنتُ اخطط لهُ |
Eu devia saber que ela não ia parar diante de nada para obter a promoção. | Open Subtitles | كان يجب ان أعرف أنها لن تتوقف عند أى شئ للحصول على هذة الترقية |
Senti o ABS a funcionar, o carro a continuar a andar, e não ia parar, e eu sabia disso, o airbag dispara, o carro fica destruído, e, felizmente, ninguém se magoou. | TED | شعرت بأن المكابح ذات النظام المضاد للاقفال تصدر صوت, و السيارة ما تزال تسير و أن السيارة لن تتوقف, و أنا أعلم بأنها لن تتوقف و انتفخ كيس الهواء, و قد أصيبت السيارة و لحسن الحظ لم يصاب أحد |
O dominó não ia parar de cair. | Open Subtitles | "أحجار الدومينو لن تتوقف أبداً عن السقوط." |
Deu para ver que o carrinho não ia parar. | Open Subtitles | استطعت الجزم أن العربة لن تتوقف |