"não ia parar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تتوقف
        
    Mas ela dizia que alguém como ela não ia parar de fazer perguntas. Open Subtitles لكنها ظلّت تقول أنّ شخصاً مثلها لن تتوقف عن القدوم وطرح أسئلة
    Disse que ia descobrir o que aconteceu e que não ia parar até perceber o que eu ando a tramar. Open Subtitles لقد قالت انها ستصل إلى أساسِ ما حدثَ وانها لن تتوقف حتى تكتشف ماكنتُ اخطط لهُ
    Eu devia saber que ela não ia parar diante de nada para obter a promoção. Open Subtitles كان يجب ان أعرف أنها لن تتوقف عند أى شئ للحصول على هذة الترقية
    Senti o ABS a funcionar, o carro a continuar a andar, e não ia parar, e eu sabia disso, o airbag dispara, o carro fica destruído, e, felizmente, ninguém se magoou. TED شعرت بأن المكابح ذات النظام المضاد للاقفال تصدر صوت, و السيارة ما تزال تسير و أن السيارة لن تتوقف, و أنا أعلم بأنها لن تتوقف و انتفخ كيس الهواء, و قد أصيبت السيارة و لحسن الحظ لم يصاب أحد
    O dominó não ia parar de cair. Open Subtitles "أحجار الدومينو لن تتوقف أبداً عن السقوط."
    Deu para ver que o carrinho não ia parar. Open Subtitles استطعت الجزم أن العربة لن تتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus