"não imaginas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لديك فكرة
        
    • لن تصدق
        
    • أنت لا تعلم
        
    • لا تعلمين
        
    • لا يمكنك تخيل
        
    • ليس لديك أدنى فكرة
        
    • ليس لديك أي فكرة
        
    • لا تدرك
        
    • الأشقى
        
    • لا تستطيع أن تتخيل
        
    • لا تتخيلين
        
    Não imaginas como foi difícil encontrar um descapotável vermelho. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم كان من الصعب ايجاد سيارة حمراء مكشوفة فى هذه البلدة
    Jimmy, Não imaginas a fusão de Nível Quatro que testemunhei. Open Subtitles جيمي، ليس لديك فكرة عن حالتها التي شهدت.
    Não imaginas o entusiasmo... ao meu Dia da Carreira. Open Subtitles لن تصدق سبب استجابتي لحضور برنامج اليوم الوظيفي
    Não imaginas a multidão lá fora. Disseram que houve quem pagasse $500 por bilhete. Open Subtitles لن تصدق الحشد الموجود بالخارج يزعمون أن مجموعة دفعت حتى 500 دولار مقابل تذكرة
    Não imaginas o que isto significa para mim. Open Subtitles أنت لا تعلم ماذا يعنى هذا بالنسبة لى
    Não imaginas como foi vê-lo através do vidro daquele carro. Open Subtitles لا تعلمين كيف كان ذلك رؤيته، حتى لو كانت من خلال نافذة السيارة
    Não imaginas a quantidade de pessoas que quer este bebé. Open Subtitles لا يمكنك تخيل عدد الناس الذين يرغبون بهذا الطفل
    Não imaginas com quem estás a meter-te. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن من تتعامل معه.
    Não imaginas a luta para manter a minha quinta. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الحفاظ على مزرعتي
    Não imaginas as coisas que nos fazem, a solidão. Open Subtitles لا تدرك الاشياء التي يقومون بها, الوحدة.
    - Não é razão suficiente! Não imaginas o que estás a fazer. Open Subtitles هذا ليس كافياً, ليس لديك فكرة عما تقومين به
    Se parares de ser bonzinho e te abrires, Não imaginas o que podes fazer. Open Subtitles , لو توقفت عن مقاتلة الأمر و أصبحت منفتحاً ليس لديك فكرة عمّا ستجد ما يمكنك فعله
    Não imaginas o que me custou estar debaixo do carro e não lhe armadilhar uma bomba. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن كم كان مؤلم التواجد تحت هذه السيارة بدون توصيل متفجرات
    Selenia, tu Não imaginas o que são dois metros! Apesar de todos os seus poderes, a tua espada será inútil. Open Subtitles سلينا , ليس لديك فكرة عن ماهية ال7 أقدام مقارنة بقوته سيفك عديم الجدوى
    Não imaginas quantos queriam vir. Open Subtitles أنت لن تصدق عدد الرجال الذين يريدون اللعب.
    - Não imaginas a miúda deste carro. Open Subtitles مرحبا لن تصدق من هي الفتاة التي أركن سيارتها
    Não imaginas a escumalha que ele já safou. Open Subtitles لن تصدق كم عدد التهم التي اسقطها من حثالة المجتمع
    Não imaginas o que eu faria por ti. Open Subtitles أنت لا تعلم ما أستطيع فعله من أجلك
    Não imaginas como é. Open Subtitles أنت لا تعلم ما أشعر به
    Não imaginas como fico feliz por te ver tão bem, Julieta. Open Subtitles وأنت أيضاً لا تعلمين مدى سعادتي أن أراكِ مجدداً، "خولييتا".
    Não imaginas como a morte é lixada. Open Subtitles أنت لا تعلمين كم هو رهيب الموت.
    Estou a cinco minutos de me ir embora. Não imaginas para onde vou. Open Subtitles أنا على بعد 5 دقائق من الرحيل لا يمكنك تخيل أين سأذهب
    Não imaginas do que é capaz este poder. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة... عن قدرات هذه الطاقة..
    Não imaginas o que me aconteceu em Caprica. Open Subtitles (ليس لديك أي فكرة عما حدث لى على متن (كابركا
    Não imaginas a confusão que fizeste. Open Subtitles أنّك لا تدرك ما نوع الفوضى التي تسببت بها هنا.
    Não imaginas o quanto. Open Subtitles الأشقى
    Eu nunca escolho. Não imaginas como é terrível errar. Open Subtitles لا تستطيع أن تتخيل مده خطورة . أن تخطأ هنا
    Não imaginas como um minuto pode ser longo. Open Subtitles انت لا تتخيلين كم أشعر عند مرور كل دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more