| Não imaginas como foi difícil encontrar um descapotável vermelho. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم كان من الصعب ايجاد سيارة حمراء مكشوفة فى هذه البلدة |
| Jimmy, Não imaginas a fusão de Nível Quatro que testemunhei. | Open Subtitles | جيمي، ليس لديك فكرة عن حالتها التي شهدت. |
| Não imaginas o entusiasmo... ao meu Dia da Carreira. | Open Subtitles | لن تصدق سبب استجابتي لحضور برنامج اليوم الوظيفي |
| Não imaginas a multidão lá fora. Disseram que houve quem pagasse $500 por bilhete. | Open Subtitles | لن تصدق الحشد الموجود بالخارج يزعمون أن مجموعة دفعت حتى 500 دولار مقابل تذكرة |
| Não imaginas o que isto significa para mim. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ماذا يعنى هذا بالنسبة لى |
| Não imaginas como foi vê-lo através do vidro daquele carro. | Open Subtitles | لا تعلمين كيف كان ذلك رؤيته، حتى لو كانت من خلال نافذة السيارة |
| Não imaginas a quantidade de pessoas que quer este bebé. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل عدد الناس الذين يرغبون بهذا الطفل |
| Não imaginas com quem estás a meter-te. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن من تتعامل معه. |
| Não imaginas a luta para manter a minha quinta. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الحفاظ على مزرعتي |
| Não imaginas as coisas que nos fazem, a solidão. | Open Subtitles | لا تدرك الاشياء التي يقومون بها, الوحدة. |
| - Não é razão suficiente! Não imaginas o que estás a fazer. | Open Subtitles | هذا ليس كافياً, ليس لديك فكرة عما تقومين به |
| Se parares de ser bonzinho e te abrires, Não imaginas o que podes fazer. | Open Subtitles | , لو توقفت عن مقاتلة الأمر و أصبحت منفتحاً ليس لديك فكرة عمّا ستجد ما يمكنك فعله |
| Não imaginas o que me custou estar debaixo do carro e não lhe armadilhar uma bomba. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن كم كان مؤلم التواجد تحت هذه السيارة بدون توصيل متفجرات |
| Selenia, tu Não imaginas o que são dois metros! Apesar de todos os seus poderes, a tua espada será inútil. | Open Subtitles | سلينا , ليس لديك فكرة عن ماهية ال7 أقدام مقارنة بقوته سيفك عديم الجدوى |
| Não imaginas quantos queriam vir. | Open Subtitles | أنت لن تصدق عدد الرجال الذين يريدون اللعب. |
| - Não imaginas a miúda deste carro. | Open Subtitles | مرحبا لن تصدق من هي الفتاة التي أركن سيارتها |
| Não imaginas a escumalha que ele já safou. | Open Subtitles | لن تصدق كم عدد التهم التي اسقطها من حثالة المجتمع |
| Não imaginas o que eu faria por ti. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما أستطيع فعله من أجلك |
| Não imaginas como é. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما أشعر به |
| Não imaginas como fico feliz por te ver tão bem, Julieta. | Open Subtitles | وأنت أيضاً لا تعلمين مدى سعادتي أن أراكِ مجدداً، "خولييتا". |
| Não imaginas como a morte é lixada. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين كم هو رهيب الموت. |
| Estou a cinco minutos de me ir embora. Não imaginas para onde vou. | Open Subtitles | أنا على بعد 5 دقائق من الرحيل لا يمكنك تخيل أين سأذهب |
| Não imaginas do que é capaz este poder. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة... عن قدرات هذه الطاقة.. |
| Não imaginas o que me aconteceu em Caprica. | Open Subtitles | (ليس لديك أي فكرة عما حدث لى على متن (كابركا |
| Não imaginas a confusão que fizeste. | Open Subtitles | أنّك لا تدرك ما نوع الفوضى التي تسببت بها هنا. |
| Não imaginas o quanto. | Open Subtitles | الأشقى |
| Eu nunca escolho. Não imaginas como é terrível errar. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتخيل مده خطورة . أن تخطأ هنا |
| Não imaginas como um minuto pode ser longo. | Open Subtitles | انت لا تتخيلين كم أشعر عند مرور كل دقيقة |