"não levar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تأخذ
        
    • لا أخذ
        
    • لم يأخذ
        
    • لا أحمل
        
    • ألا أخذ
        
    Não devias sair, fechar a porta e não levar as chaves. Open Subtitles ليس أن تذهب و تغلق الباب , و لا تأخذ مفاتيحك معك
    Devias descontrair-te mais, não levar isto tão a sério. Open Subtitles يجب عليك الاسترخاء أكثر من ذلك، لا تأخذ ذلك على محمل الجد.
    - O teu plano é não levar isto a sério? Open Subtitles إذا مخططك أن لا تأخذ هذا على محمل الجد ؟
    Ainda não percebi porque explodiu a sua carrinha mesmo à minha frente, mas tento não levar essas coisas a peito. Open Subtitles أنا لا زلت غير متأكد لماذا فجرت شاحنتك في وجهي لكني أحاول أن لا أخذ هذه الأمور شخصيا
    Vou tentar não levar isto a peito. Open Subtitles سأحاول أن لا أخذ هذا على محمل شخصي
    O assassino foi esperto o bastante para não levar nada que pudesse ser rastreado. Open Subtitles يبدو أن القاتل كان ذكياً إلي قدر كبير حيث أنه لم يأخذ أي شيء يمكن تتبعه
    Vou tentar não levar a mal. Open Subtitles من الأفضل أن لا أحمل هذا ضدك .
    Há muito tempo que aprendi a não levar as coisas pelo lado pessoal. Open Subtitles تعلمت منذ مدة طويلة ألا أخذ الأمور بشكل شخصي
    A minha pele, juntamente com a sua, estará nas mãos do arcanjo se não levar a sério o que digo. Open Subtitles بلدي الجلد، جنبا إلى جنب مع يدكم، و ستكون في أيدي من الملائكة إذا كنت لا تأخذ ما أقوله على محمل الجد.
    É melhor não levar a Dra. Brennan. Open Subtitles من الأفضل أن لا تأخذ د . برينان
    Por conseguinte, tenho de lhe pedir para não levar a senhora à força. Open Subtitles يجب أن أترجاك أن لا تأخذ سيدتى بالقوة
    Tenta não levar isto a peito. Open Subtitles حاول أن لا تأخذ الموضوع على محمل شخصي
    Se não queres casar, a primeira coisa que tens de aprender, é a não levar a namorada a um casamento. Open Subtitles لا تأخذ صديقتك إلى حفل زفاف
    Eu não levar o dinheiro do Pai ou não ocupar espaço na tua casa. Open Subtitles أنا لا أخذ مال أبى ولاأخذحجرةفىمنزلك .
    Estou a tentar não levar isso a peito. Open Subtitles أحاول أن لا أخذ الأمور شخصياً
    Se alguém a ia roubar, porque não levar a bolsa toda? Open Subtitles حسنا,اذا اقدم شخص ما على سرقتها, لما لم يأخذ جميع محتويات المحفظة؟
    Se o principal motivo dele é matar, isso explica o porquê de não levar as suas vítimas para um outro local. Open Subtitles إن كان هدفه الرئيسي هو القتل فذلك يفسر لماذا لم يأخذ أي من ضحاياه لموقع ثانوي
    Vou tentar não levar isso a peito. Open Subtitles سأحاول ألا أخذ هذا بصورة شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more