"não me deves" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تدين لي
        
    • لست مديناً لي
        
    • لست مدينة لي
        
    • لا تدينين لي
        
    • لا تُدين لي
        
    • لا تدين لى
        
    • لا تدينني
        
    • لست مدين لي
        
    • لاتدين لي بأي
        
    - Estou a julgar-te completamente, mas não me deves nenhuma explicação. Open Subtitles بل سأحمك عليك و بكثرة لكنكَ لا تدين لي بتفسير
    Tu não me deves nada, e eu não te devo a ti. Open Subtitles أنت لا تدين لي بشيء كذلك أنا لا أدينك بشيء
    Sei que não me deves nada, mas, por favor, não o deixes matá-la. Open Subtitles أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها
    não me deves nada. Só estou a fazer o meu trabalho. Open Subtitles أنت لست مديناً لي بشيء, هذا من صميم عملي
    não me deves nada, foi divertido. Open Subtitles لست مدينة لي بشيء إنه شيء مبهج
    Só queria... não me deves absolutamente nada. Open Subtitles ـ بيل ، لقد أردت فقط ـ أنت لا تدينين لي بأى شئ
    Não sejas parvo, não me deves nada. Open Subtitles لا تكن سخيفاً انت لا تُدين لي بشىء
    Achas que já não me deves dinheiro? Open Subtitles أتعتقد بأنك لا تدين لي بتلك الأموال بعد الآن؟
    A partir de agora, não me deves merda nenhuma. Percebeste? Open Subtitles من الآن فصاعدًا أنت لا تدين لي بشيء هل تفهم؟
    Irmão, não me deves nada. não me deves nada. Open Subtitles يا أخي ، أنتَ لا تدين لي أنتَ لا تدين لي بشيء
    não me deves nada; eu é que te devo a ti. Open Subtitles أنت لا تدين لي بشيء أنا أدين لك
    Tu não me deves nada mas, obrigado. Open Subtitles ...أنت لا تدين لي بشيء ... ولكن شكراً لك
    - Amy, olha, nós... estamos na mesma, devo-te essa, Tu não me deves nada. Open Subtitles - كلا ، لن تأتين ، اسمعيني ، يا إيمي .. نحن متعادلان ، لا تدين لي بشيء ولا أنا أدين لكِ بشيء
    - Não sou uma boa pessoa. - Pai, não me deves nada. Open Subtitles أنا لست شخصا صالحاً - أبي، أنت لا تدين لي بشيء -
    Não te preocupes, não me deves nada. Open Subtitles لا تقلق يا رجل، أنت لا تدين لي بشيء
    - Eu devo-te um favor. Vou buscá-lo. - Tu não me deves nada. Open Subtitles ـ أنا مدين لكِ ـ لست مديناً لي بأي شيء
    não me deves nada nem a ninguém. Open Subtitles أنت لست مديناً لي أو لأي شخص بأي شيء
    não me deves um pedido de desculpa. Open Subtitles لست مدينة لي بأي اعتذار
    Não, querida. não me deves nada por essa. Open Subtitles لا يا عزيزتي أنتِ لا تدينين لي بشيء هذه المرة
    não me deves nada. O quê? Open Subtitles أنت لا تُدين لي بشيء.
    - Devo-lhe a minha gratidão. - não me deves nada. Open Subtitles مره اخرى ادين لك بالشكر لا تدين لى يشئ
    não me deves nada. Mudei de emprego, está bem? Open Subtitles ـ أنت لا تدينني بشيء ـ لقد بدلت عملي ، حسن؟
    Bem, tu não me deves 600.000 dólares. Open Subtitles أنت لست مدين لي بستمائة ألف دولار
    Sei que não me deves nada mas sei que estão prestes a expulsar-me... e eu não tenho mais nenhum sítio para onde ir. Open Subtitles انظر. اعلم انك لاتدين لي بأي شيء ولكن استطيع ان اخبركم انكم علي وشك طردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more