Não me digas que ainda tens aquela dor de estômago? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك مازلت تعاني آلاماً في المعدة؟ |
Não me digas que o dinheiro foi lá parar por acaso. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تعرف كيف وصلت النقود إلى هناك |
Não me digas que o suicídio daquele jurado te assustou? | Open Subtitles | لا تخبرني أن انتحار المحلف أفزعك أنت عرفت عنه |
Não me digas que nunca foste a um concerto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Não me digas que vais começar a procurar "a tal" outra vez. | Open Subtitles | لا لا تقل لي بأنك بدأت البحث عن المناسبة من جديد |
Não me digas que estás a operar uma traça. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك تعمل على حشرة السمك الفضي |
Não me digas que tu vendeste o teu Hockney para pagar aquele técnico do laboratório. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بعت تلك اللوحة لتقوم بالدفع لجرذ مختبر التكنولوجيا |
Não me digas que estás a escrever um livro sobre nós. | Open Subtitles | أوه، لا ، لا تقل لي أنك تكتب كتاباً عنا! |
Não me digas que te esqueceste. | Open Subtitles | حفل الإنشاد الديني الذي سأغني فيه. لا تقل لي أنك نسيت. |
Não me digas que nunca foste à tua procura no Google? | Open Subtitles | هيا لا تخبرني أنك لم تبحث في جوجل عن صورك |
Não me digas que não consegues! Levanta-te e dá dez passos. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
Não me digas que não queres fazê-lo. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تريد أن تكون جزءاً من ذلك |
Não me digas que é um robô do futuro. | Open Subtitles | رجاءً، لا تخبرني أن ذلك آليّ من المستقبل. |
Não me digas que a tua mãe tinha mais jóias. | Open Subtitles | لا تخبرني أن أمك لديها المزيد من المجوهرات |
Não me digas que estavas a estudar em algum lado... porque senão as tuas notas estariam mais altas. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تدرسي في مكان ما000 للحصول على درجات أعلى |
Não me digas que não vais intervir, porque já o fizeste. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لن تتدخل لأنك تدخلت بالفعل |
Não me digas que não consegues! Só quero ver lírios no chuppah. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه |
Não me digas que te esqueceste como eu sou duro? | Open Subtitles | لا تقولوا لي كنت نسيت مدى صعوبة فعلت أنا؟ |
Mas Não me digas que queres viver comigo e depois voltas atrás. | Open Subtitles | لكن لا تخبرني أنّك تريد العيش معي، ثم تتراجع في قرارك. |
Não me digas que o tipo não vai estar lá! Isto é um problema. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن هذا الرجل لن يكون هناك هذةمشكلة. |
Por favor Não me digas que ainda vai haver mais! Isto é uma loucura! | Open Subtitles | أرجو أن لا تخبريني أن هناك المزيد من التغيير هذا جنون |
Não me digas que és uma daquelas raparigas que têm ciúmes do animal de estimação do namorado! | Open Subtitles | ارجوكِ، لا تقولي لي أنكِ من تلك الفتيات اللاتي يغرن من الحيوان الأليف الخاص بصديقها |
Não me digas que queres mudar de ideias, meu amigo. | Open Subtitles | لا تخبرني أنه سيكون لديك أفكار ثانية يا صديقي |
Não me digas que acreditaste na treta da radiação. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ تصدقين ذلك الهراء بشأن الأشعاع |
Não me digas que Boston é diferente de Nova Iorque! | Open Subtitles | هيي لا تُخبرْني ان بوسطن مختلفة عن نيويورك |
Não me digas que esses maltrapilhos idiotas telefonaram outra vez. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟ |