"não mude" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تغير
        
    • لا تغيّر
        
    • لن يغير
        
    • لا يغير
        
    • لا تُغيّرْ
        
    • لا تغيرى
        
    • لا يتغير
        
    Por mensageiro, Não mude de assunto. O que fez? Open Subtitles من خلال رسول، لا تغير الموضوع، ماذا فعلت؟
    Não mude de conversa. Conte-me mais sobre essas mulheres indianas. Open Subtitles .لا تغير الموضوع أخبرنى المزيد عن نساء الهند
    - Não mude de assunto. - O chip de escuta ainda funciona? Open Subtitles لا تغيّر الموضوع هل شريحتك الاختراقيّة ما زالت تعمل ؟
    Acho que os clientes esperam sempre que o procedimento Não mude só a sua aparência, mas que mude quem eles são de algum modo mais profundo. Open Subtitles أجد أن أمل الزبائن الدائم إجراء لن يغير مظاهرهم فقط، لكنه يغير من يكونون بطريقة ما اعمق
    e só porque o garoto da água é um mentiroso, Não mude de assunto o que é realmente este Mud Dogs... nós estamos indo chutar alguns rabos dos Cougar. Open Subtitles وفقط بسبب كون الساقي غشاش ...لا يغير حقيقة ان كلاب حقيقية من الطين سوف يهزمون بعض من القطط الصفراء
    Sunny, Não mude a sua voz ela me incomoda! Open Subtitles أستيقظُ! صنى، لا تُغيّرْ صوتَكَ وتضايقُني!
    - Não mude de assunto. - Não há assunto. Open Subtitles . لا تغيرى الموضوع . ليس هناك موضوع
    Estamos aqui agora e isto talvez Não mude. Open Subtitles والان نحن هنا,ولعل هذا لا يتغير
    Eu trabalho na Vogue! Mas Não mude de assunto! Open Subtitles أنا أعمل في الترويج لكن لا تغير الموضوع
    Alguém que Não mude de ideias, constantemente. Open Subtitles و إلى أين تريد الذهاب أم لا تغير رأيها في كل دقيقة
    - Ou talvez goste. - Não mude de assunto. Open Subtitles أو ربما يعجبوك لا تغير الموضوع
    Não mude de assunto. Sabe bem o que estou a dizer. Open Subtitles لا تغير الموضوع أنت تعلم ماذا أعني
    Espero que Não mude o que sentem por mim. Open Subtitles وأتمنى أن لا تغير شعوركم تجاهي
    Não mude de assunto. Open Subtitles لا تغير الموضوع
    Não mude tanto assim. Mantenha a postura. Open Subtitles لا تغيّر مثل هذا كثيرا لم يتغير شيء
    Não mude de canal. Open Subtitles لا تغيّر القناة
    - Não mude de assunto. Open Subtitles - لا تغيّر الموضوع.
    Mas você ainda teme que a morte Não mude isso. Open Subtitles لكنك ستبقى خائفا وهذا لن يغير ذلك
    Não digo que ele Não mude de ideias, mas por enquanto temos de deixar essa ideia de parte. Open Subtitles لا يعني هذا أنه لن يغير رأيه، لكن أعتقد بأن علينا الآن أن ننسى الأمر لوهلة. -لا نستطيع.
    Espero que isto Não mude nada entre nós. Open Subtitles أتمنى ان لا يغير هذا اي شيء بيننا
    Temo que isso Não mude nada. Open Subtitles أخشى أن هذا لا يغير شيء.
    Bem, Não mude tudo, ok? Open Subtitles حَسناً، لا تُغيّرْ كُلّ شيءَ، هيه؟
    Não mude de assunto! Open Subtitles لا تُغيّرْ الموضوعَ
    Não mude de assunto. Open Subtitles لا تغيرى الموضوع !
    Espero que isso Não mude. Open Subtitles آمل أن لا يتغير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more