não nos deixe aqui sozinhas, Super-homem. | Open Subtitles | لا تتركنا وحدنا هنا يا سوبرمان |
não nos deixe Führer. O que será de nós? | Open Subtitles | لا تتركنا سيدى الفوهرر ماذا سيحدث لنا؟ |
não nos deixe! Cada um por si! | Open Subtitles | لا تتركنا كل إنسان على حدى |
não nos deixe aqui. | Open Subtitles | لا تتركينا هنا لنموت |
- não nos deixe sozinhos! | Open Subtitles | - لا تتركينا لوحدنا |
Por favor, não nos deixe... | Open Subtitles | كرستوف رجاءً لا تتركنا. |
Suplico-lhe, padre, não nos deixe. | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنا |
não nos deixe no escuro. | Open Subtitles | لا تتركنا في الظلام |
- Por favor, não nos deixe. - O que é que queriam? | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنا ماذا يريدون؟ |
não nos deixe. não nos deixe. | Open Subtitles | لا تتركنا لاتتركنا - |
Por favor, não nos deixe agora! | Open Subtitles | - لا تتركنا يا أبي . |
não nos deixe aqui! | Open Subtitles | -أرجوك لا تتركنا ! |
Charlie, não nos deixe à espera. | Open Subtitles | (تشارلي)، لا تتركنا مُعلقين |
não nos deixe. | Open Subtitles | لا تتركنا |
Sr. Bohannon, não nos deixe aqui. | Open Subtitles | (سيد،(بوهانون لا تتركنا هنا |
não nos deixe aqui. | Open Subtitles | لا تتركينا هنا |