Chamem-me doido mas aqueles tipos não parecem mortos. Vês? | Open Subtitles | إدعوني مجنون، لكن أولئك الرجال لا يبدون ميتين |
não parecem contentes por estares a falar com a Celine. | Open Subtitles | و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين |
Mas, lutei pelas mesmas coisas. Mesmo quando não parecem estar na moda. | Open Subtitles | لكنّي كافحت من أجل نفس الأشياء، حتى عندما لا يبدون عصريون. |
CK: Sim, existem. Há alguns animais que não parecem envelhecer. | TED | سي كي: هناك بعض الحيوانات لا يبدو أنها تتقدم في العمر |
Não Fred, elas não parecem doentes. Só não querem comer. | Open Subtitles | لا لايبدون مرضي اطلاقا فقط لايريدون الاكل |
Nos filmes, as vacas não parecem vacas. Temos de usar cavalos. | Open Subtitles | الأبقار لاتبدو كالأبقار في الفيلم يجب أن نستخدم الخيول |
Pensei que eras tu. Aqueles não parecem gostar de bichinhos... | Open Subtitles | لا , يبدوا انهم لا يحبون الحيوانات الاليفة |
Sem ofensa, mas vocês não parecem muito detectives privados. | Open Subtitles | بلا إهانة أنتما يا رفاق لا تبدوان كالمتحريين |
Pode haver pormenores que não parecem importantes, que nos podem ajudar. | Open Subtitles | قد تكون هناك تفاصيل لا تبدو مهمة لكنها قد تساعدنا |
Sim, eu sei que isto é foleiro de dizer, eles são meus amigos, mas alguns deles não parecem muito confortáveis no skate. | TED | في الواقع، إنّهم أصدقائي، لكن بعضهم في الواقع لا يبدون مرتاحين هكذا أثناء تزحلقهم. |
Claro que estas pessoas não parecem cientistas, porque estão demasiado bem dispostas. | TED | يالطبع هؤلاء اﻷشخاص لا يبدون أنهم علماء ﻷنهم أكثر سعادة |
Olhe para os nossos amigos... não parecem exactamente desinteressados... | Open Subtitles | إنظر إلى أصدقائنا هم لا يبدون غير مهتمون بالضبط |
não parecem muito orgulhosos agora, pois não? | Open Subtitles | هم لا يبدون فخورون جدا الآن ، أليس كذلك؟ |
não parecem tão ameaçadores, vistos como pontos na tela, não é? | Open Subtitles | إنهم لا يبدون بالخطورة ذاتها كنقاط على الشاشة |
não parecem ser maus, treinador. | Open Subtitles | لا يبدون بنصف السوء الذي كانوا عليه أيها المدرب |
não parecem assim tão rudes, para policias. | Open Subtitles | لا يبدون بهذا السوء بالنسبة لكونهم من الشرطة |
Estes tipos que estão a guardar o portal certamente não parecem athosianos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين يحرسون البوابة بالتأكيد لا يبدون مثل الأثوزيين |
Alguns casais não parecem ser uma boa combinação, mas vocês os dois são. | Open Subtitles | بعض المتحابين لا يبدون مترابطين جدا ولكنكما نبدوان كذلك |
e a pensar por que razão ninguém sabia mais sobre este perigo nos frangos grelhados, que não parecem muito prejudiciais. | TED | و كنت أتسائل لماذا لم يعرف أحد عن خطورة الدجاج المشوي .الذي لا يبدو أنه مضر جداً |
A mim não parecem Físicos. | Open Subtitles | إنهم لايبدون كعلماء الفيزياء بالنسبة لي. |
Sabes, é engraçado, mas quando se vive por mais de 100 anos, os puzzles não parecem uma perda de tempo. | Open Subtitles | أتعلمين أنه مضحك ولكن عندما تعيشين لألف سنه لعبة الصور المقطعه لاتبدو مضيعةً للوقت |
Sou das que acredita em sair enquanto está na frente, e não parecem gostar de ti a ficar com o dinheiro deles. | Open Subtitles | انا حقاً مؤمنة بالإنسحاب وانت فى القمة وهم لا يبدوا عليهم انهم حقاً يقَدِرُون انك تجردهم من أموالهم كلها. |
E de alguma maneira, não parecem precisamente idênticos. | Open Subtitles | لا. وبطريقة أو بأخرى، أنتما لا تبدوان متشابهان تماماً |
Agora não parecem boas o suficiente, nem mesmo a mim. | Open Subtitles | إلّا أنها لا تبدو كافية الآن، ولا حتى إليّ. |
Podemos cavar um túnel por debaixo daquelas defesas. não parecem ter mais de 4 braços de grossura. | Open Subtitles | يمكنناأنّنصنعنفقاًمنأسفلالمتراس، المسافة لا تبدوا أطول من 20 حَفر. |
Sabe, você e as suas irmãs não parecem estar com vontade de sair de casa ultimamente. | Open Subtitles | تعلمين ، أنت و شقيقاتك لا تبدون أنكم تخرجون كثيراً |
não parecem levar muito a sério os exercícios militares. | Open Subtitles | هم يبدون غير جاديين بشكل طبيعي مع التدريب |