O evangelho da dúvida não pede que deixemos de acreditar, pede que acreditemos numa coisa nova: que é possível não acreditar. | TED | لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن. |
É que ele não pede nada em troca, e é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | أنه لا يطلب شيئ في المقابل و هذا سبب وجودي |
não pede que o mudemos, apenas que vivamos bem. | Open Subtitles | إنه لا يطلب منا تغييره مجرد أن نعيش حياة صالحة |
Ela não pede ao Patrick que termine o caso, nem que você desapareça. | Open Subtitles | انها لا تطلب من باترك ان ينهي العلاقة لا تطلب منك الاختفاء |
Por que não pede ao seu colega de quarto? | Open Subtitles | لماذا لا تطلب من شريكك فى السكن ؟ |
Que raio de idiota não pede uma foto de corpo inteiro? | Open Subtitles | ما نوع المعتوه السخيف الذى لا يسأل عن صورة كاملة للجسم ؟ |
não pede por um advogado, mas não pára de falar. | Open Subtitles | أنت لم تطلب حتى محامي و لكنك بالكاد تتوقف عن الحديث يا " بونس |
Este tipo não pede permissão, ele entra logo. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر بحقك، هذا الرجل لا يطلب إذن إنه يدخل هكذا فحسب |
Muitos nos criticaram. Mas, vocês prefeririam ter um Presidente que não pede ajuda? | Open Subtitles | كُثر إنتقدونا، لكن أتفضلون رئيس لا يطلب المساعدة؟ |
Não acredita num amor que não pede nada? | Open Subtitles | ألا تؤمن بالحب الذى لا يطلب شيئا ؟ |
Sim. Bem, na verdade o meu chefe não pede nada. | Open Subtitles | أجل، لا يطلب رئيسي منّا فعل أشياء. |
O papa não pede que ames o teu marido, | Open Subtitles | البابا لا يطلب منك محبة زوجة المستقبلي |
Até onde sei, o objetivo da graça de Deus é que ela não pede nada em troca... | Open Subtitles | -المغزى كله أيضاً من فضله كما أنا أفهمه، هو أنه لا يطلب شيئاً في المقابل سوى الحب والإخلاص |
- Meu Senhor O Cid, não pede nada. | Open Subtitles | سيدى ، السيد لا يطلب شيئا |
Por que não pede ao reverendo para rezar? | Open Subtitles | لم لا تطلب من الكاهنة أن تصلي لهذا ؟ |
não pede aumentos, nem folgas, nem férias. | Open Subtitles | لا تطلب أي زيادة في المرتب أو أجازات |
Porque é que a Monica não pede ajuda? | Open Subtitles | لماذا لا تطلب مونيكا المساعدة؟ |
Por que não pede à sua amiga que apareça? | Open Subtitles | لمَ لا تطلب من صديقتك الخروج؟ |
Para começar, um garanhão não pede para procriar com uma cadela. É ao contrário. | Open Subtitles | في البداية ، الكلب لا يسأل ليتزاوج مع كلبة تتم الطريقة بالعكس |
Deus não pede que ninguém queime incenso... mas que ame o próximo... como a si mesmo. | Open Subtitles | ... الرب لا يسأل أحد أن يقدم البخور ولكن ليحب قريبه كنفسه |
Por que não pede algo? | Open Subtitles | لماذا لم تطلب شيئا؟ |
Porque não pede ao Capitão ou outra pessoa? | Open Subtitles | لا أستطيع، لمَ لا تطلبين من النقيب أو شخص آخر. |