ويكيبيديا

    "não pede" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يطلب
        
    • لا تطلب
        
    • لا يسأل
        
    • لم تطلب
        
    • لا تطلبين
        
    O evangelho da dúvida não pede que deixemos de acreditar, pede que acreditemos numa coisa nova: que é possível não acreditar. TED لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    É que ele não pede nada em troca, e é por isso que aqui estou. Open Subtitles أنه لا يطلب شيئ في المقابل و هذا سبب وجودي
    não pede que o mudemos, apenas que vivamos bem. Open Subtitles إنه لا يطلب منا تغييره مجرد أن نعيش حياة صالحة
    Ela não pede ao Patrick que termine o caso, nem que você desapareça. Open Subtitles انها لا تطلب من باترك ان ينهي العلاقة لا تطلب منك الاختفاء
    Por que não pede ao seu colega de quarto? Open Subtitles لماذا لا تطلب من شريكك فى السكن ؟
    Que raio de idiota não pede uma foto de corpo inteiro? Open Subtitles ما نوع المعتوه السخيف الذى لا يسأل عن صورة كاملة للجسم ؟
    não pede por um advogado, mas não pára de falar. Open Subtitles أنت لم تطلب حتى محامي و لكنك بالكاد تتوقف عن الحديث يا " بونس
    Este tipo não pede permissão, ele entra logo. Open Subtitles أنا لا أتذكر بحقك، هذا الرجل لا يطلب إذن إنه يدخل هكذا فحسب
    Muitos nos criticaram. Mas, vocês prefeririam ter um Presidente que não pede ajuda? Open Subtitles كُثر إنتقدونا، لكن أتفضلون رئيس لا يطلب المساعدة؟
    Não acredita num amor que não pede nada? Open Subtitles ألا تؤمن بالحب الذى لا يطلب شيئا ؟
    Sim. Bem, na verdade o meu chefe não pede nada. Open Subtitles أجل، لا يطلب رئيسي منّا فعل أشياء.
    O papa não pede que ames o teu marido, Open Subtitles البابا لا يطلب منك محبة زوجة المستقبلي
    Até onde sei, o objetivo da graça de Deus é que ela não pede nada em troca... Open Subtitles -المغزى كله أيضاً من فضله كما أنا أفهمه، هو أنه لا يطلب شيئاً في المقابل سوى الحب والإخلاص
    - Meu Senhor O Cid, não pede nada. Open Subtitles سيدى ، السيد لا يطلب شيئا
    Por que não pede ao reverendo para rezar? Open Subtitles لم لا تطلب من الكاهنة أن تصلي لهذا ؟
    não pede aumentos, nem folgas, nem férias. Open Subtitles لا تطلب أي زيادة في المرتب أو أجازات
    Porque é que a Monica não pede ajuda? Open Subtitles لماذا لا تطلب مونيكا المساعدة؟
    Por que não pede à sua amiga que apareça? Open Subtitles لمَ لا تطلب من صديقتك الخروج؟
    Para começar, um garanhão não pede para procriar com uma cadela. É ao contrário. Open Subtitles في البداية ، الكلب لا يسأل ليتزاوج مع كلبة تتم الطريقة بالعكس
    Deus não pede que ninguém queime incenso... mas que ame o próximo... como a si mesmo. Open Subtitles ... الرب لا يسأل أحد أن يقدم البخور ولكن ليحب قريبه كنفسه
    Por que não pede algo? Open Subtitles لماذا لم تطلب شيئا؟
    Porque não pede ao Capitão ou outra pessoa? Open Subtitles لا أستطيع، لمَ لا تطلبين من النقيب أو شخص آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد