"não podemos permitir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكننا السماح
        
    • لا يُمكننا السماح
        
    • لا يمكننا ترك
        
    • يجب أن لا نسمح
        
    • نحن لا نستطيع السماح
        
    • لا يمكننا ان نسمح
        
    • لا يمكننا تحمل
        
    • لانسمح
        
    • لايمكننا السماح
        
    • لا نَستطيعُ السَماح
        
    • لن نسمح لك
        
    • يجب الا نسمح
        
    Não podemos permitir que queimem as nossa florestas tropicais. TED تعرفين، لا يمكننا السماح بحرق الغابات المطيرة الثمينة.
    Não podemos permitir essa raiz do mal no futuro. Open Subtitles لا يمكننا السماح لجذر الشر هذا في المستقبل
    Para a segurança de todos, Não podemos permitir que os seus agentes façam manobras numa área que não conhecem nem compreendem. Open Subtitles من أجل سلامة كل من هو معني لا يمكننا السماح لعملائك ان يقوموا باي مناورات بداخل منطقة لا يفهمونها
    Quero dizer, numa perspectiva do público, Não podemos permitir que as pessoas acreditem que existe corrupção dentro do CBI. Open Subtitles -أعني من منظور الشعب . لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب.
    Não podemos permitir que o paciente simplesmente vá embora. Nós não permitimos. Open Subtitles لا يمكننا ترك المريض يغادر وحسب
    Não podemos permitir que a Lady Sio se afunde na escuridão. Open Subtitles يجب أن لا نسمح لملكتنا أن تمشي في طريق الظلام
    Não podemos permitir que nos mudem, que nos rebaixem. Open Subtitles نحن لا نستطيع السماح لهم لتغييرنا، لتقليلنا.
    Não podemos permitir que o Chanceller avance com esta Proposta de Invasão de Privacidade Aumentada. Open Subtitles لا يمكننا ان نسمح للمستشار بأن يتقدم بالمشروع الخاص بتعزيزات الغزو
    Não podemos permitir não fazer isso, porque a pobreza é extremamente cara. TED لا يمكننا تحمل نفقة ألا نقوم بهذا، لأن الفقر مكلف جداً.
    Não podemos permitir que tragam aquela coisa para este planeta. Open Subtitles لا، لا يمكننا السماح له بإعادة هذا الشئ لكوكبنا
    Ora, é esse tipo de conversa que Não podemos permitir. Open Subtitles هذا النوع من الكلام الذي لا يمكننا السماح به
    Não podemos permitir que isso aconteça. TED لذا، فحقاً، فأن المفتاح هنا هي أنه لا يمكننا السماح بهذا.
    Bem... até decidirmos que nível de informação confiar-vos, Não podemos permitir que vagueiem por estas instalações livremente. Open Subtitles فقط حتى نقرر أى مستوى من المعلومات نوفره لكم لا يمكننا السماح لكم بمغادرة هذه القاعدة بحريتكم
    Não podemos permitir que derrubem estas árvores, porque têm os mesmos direitos que vocês. Open Subtitles لا يمكننا السماح لك بتدمير هذه الأشجار الجميلة والتي تمتلك نفس الحقوق التي تمتلكها أنت
    É muito simples, senhores. Não podemos permitir isso. Open Subtitles الامر واضح ايها الافاضل لا يمكننا السماح بحدوث هذا
    Quero dizer, numa perspectiva do público, Não podemos permitir que as pessoas acreditem que existe corrupção dentro do CBI. Open Subtitles -أعني من منظور الشعب . لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب.
    ...Não podemos permitir que a HYDRA e os seus aliados se ergam novamente. Open Subtitles لا يُمكننا السماح للـ"هيدرا" وحلفائها بالنهوض مرة أخرى.
    Não podemos permitir que o Rahl controle aquele poder. Open Subtitles لا يمكننا ترك (رال) يسيطر على ذلك النوع من القوى
    Concordo, Não podemos permitir que desavenças, criem uma distância entre nós. Open Subtitles متفق معك, يجب أن لا نسمح بأى خلافات تافهة بيننا.
    Não podemos permitir que ninguém ponha a nossa agenda em risco. Open Subtitles نحن لا نستطيع السماح لأي احد بوضع جدول أعمالنا في خطر
    Não podemos permitir que as suas trevas nos destruam. Open Subtitles لا يمكننا ان نسمح بظلامه ان يدمرنا
    Escuta, Não podemos permitir que te desconcentres num momento como este, está bem? Open Subtitles لا يمكننا تحمل عدم تركيزك للإنتباه في الوقت الحالي، مفهوم؟
    Embora nos lembremos daqueles que morreram, Não podemos permitir que mais ninguém se junte a eles. Open Subtitles ومع ذلك نتذكر أولائك الذين ماتوا يجب ان لانسمح بالمزيد للإنظمام لهم
    Oh, Não podemos permitir isso. Open Subtitles حسناً لايمكننا السماح بحدوث ذلك
    Uma vez ali dentro, Não podemos permitir que saia. Open Subtitles عندما تكون بالداخل هناك، نحن لا نَستطيعُ السَماح لك بالخروج.
    Não interessam as tuas intenções, há coisas que Não podemos permitir. Open Subtitles مهما كانت نواياك هناك أمور لن نسمح لك بفعلها
    Não podemos permitir que esse homem milagroso, essa fraude, perturbe a páscoa. Open Subtitles يجب الا نسمح لرجل المعجزات هذا، هذا الدجال الي تعطيل المرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more