"não quero ter nada a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد أن يكون لي
        
    • لا أريد أي شيء
        
    • لا اريد اي شيء
        
    Não quero ter nada a ver com isso! Leve a criança à polícia! Open Subtitles لا أريد أن يكون لي شأن بهذا الأمر خذ الطفلة إلى الشرطة
    Não sei o que estás a esconder, mas Não quero ter nada a ver com isso, por isso, adeus e finge que não me viste. Open Subtitles فأنا لا أعرف ماذا تُـخفي، ولكني لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا لذا، وداعاً، أنتَ لم ترني مطلقاً.
    Não quero ter nada a ver com ele. Estou a enganar-me a mim próprio. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لي أي علاقة به
    Não quero ter nada a ver convosco, entendido? Open Subtitles لا أريد أي شيء منكن بعد الآن ، أتفهمون ؟
    Pois Não quero ter nada a ver com matar um dos nossos. Open Subtitles لأنني لا أريد أي شيء للقيام به مع اتخاذ بانخفاض واحد منا.
    Não quero ter nada a ver com este fantasma. Open Subtitles انا لا اريد اي شيء يتعلق بهذا الشبح
    Se estou a causar-te mais dor que felicidade, então Não quero ter nada a ver com isso. Open Subtitles لا، اذا كنت اسبب لك ألما اكثر من السعادة اذا انا لا اريد اي شيء يتعلق بهذا.
    Não quero ter nada a ver convosco. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي أية علاقة معكم
    Não quero ter nada a ver convosco. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي أية علاقة معكم
    Não quero ter nada a ver com isso. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي علاقة بالأمر
    Patty... Não quero ter nada a ver contigo, Daniel. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي دخل بك مطلقاً يا (دانيال)
    Não quero ter nada a ver com os vossos Agentes da Morte! Open Subtitles لا أريد أي شيء للقيام به مع وكلاء العذاب
    Não quero ter nada a ver com o teu programa. Open Subtitles ولا تنسي التعاون الحاصل بيننا . أنا لا أريد أي شيء منك .
    Não quero ter nada a ver com ele ou com os seus livros. Open Subtitles لا اريد اي شيء يتعلق به أو كتبه
    Não quero ter nada a haver com esse rapaz. Open Subtitles لا اريد اي شيء يربطني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more