Sim, parece que o seu agente não reconhece o seu amigo morto. | Open Subtitles | نعم، يبدو وكأنه وكيلك لا تعترف صديقك القتلى. |
O teu país não reconhece o assassinato do meu povo como genocídio, então porque me deveria preocupar com o teu pai? | Open Subtitles | بلدك لا تعترف بالقتل الجماعي لشعبي بأنها إبادة جماعية اذا , لماذا علي ان اهتم بوالدك؟ |
Diga que o tratado não reconhece limitações jurisdicionais. - Então...? | Open Subtitles | أخبرهُ أن الإتفاقية لا تعترف بالحدود |
Abdicou da sua autonomia numa relação que a lei não reconhece e a sua ex controla tudo. | Open Subtitles | أنت تخليت عن إستقلاليتك في علاقة القانون لا يعترف بها. وكل شئ تحت تحكم شريكتك |
A lei não reconhece a existência de fantasmas. | Open Subtitles | القانون لا يعترف بوجود الأشباح و أنا لا أؤمن بوجودها أيضاً |
não reconhece a fotografia, mas... vai perguntar. | Open Subtitles | - لم تتعرف على صاحب الصورة لكنها تقوم بالسؤال عنه |
Está quase a tornar-se grandioso... e não reconhece nada! | Open Subtitles | انت شاهد على تحول عظيم و انت لا تميز شيئا انه فى طبيعتك |
E esta companhia ainda não reconhece maternidade de gatos. | Open Subtitles | وهذا الشركة لا تعترف بالأمومة للقطط. |
Mas a igreja não reconhece outros casamentos, por isso... | Open Subtitles | لكن الكنيسة لا تعترف بالزواج السّابق،لذا... |
Infelizmente, o estado não reconhece essa descendência como legal. | Open Subtitles | لسوء الحظ, الحكومة لا تعترف بالـ(ذُرية) كوريث شرعي. |
E como o estado da Virginia não reconhece o casamento entre homossexuais ou uniãos civis, você não tinha direito a nada quando ele o deixou. | Open Subtitles | وبما أن ولاية (فرجينيا) لا تعترف بزواج الشواذ أو الإتحادات المدنية، فلا يحق لك الحصول على أي شيئ عندما تركك |
- Porque muita gente pergunta-se... porque é que o Governo não reconhece a existência... de outros seres sobrenaturais como disse. | Open Subtitles | لأن هناك الكثير من الناس الذين يتساءلون: لِم لا تعترف الحكومة بوجود... "خارقين آخرين" كما تصيغ الأمر. |
Abdicou da sua autonomia numa relação que a lei não reconhece e a sua ex controla tudo. | Open Subtitles | لقد تخليت عن إستقلايتك في ضمن علاقة لا يعترف القانون بوجودها. وشريكتك مسيطرة على كل شئ |
A lei não reconhece uma cambada de fanáticos como membros da família. | Open Subtitles | لا يعترف القانون بحفنة من المتعصبين على أنّهم أفراد عائلة |
O acusado não reconhece a autoridade deste tribunal... e deseja apresentar um protesto formal. | Open Subtitles | المتهم لا يعترف بسلطة هذه المحكمة... ويرغب بتقديم إحتجاج رسمي بدلاً من الإلتماس |
O nome Romeno mais vulgar. - não reconhece o meu estilo? | Open Subtitles | انت حقا لم تتعرف على طريقتي ؟ |
Você não reconhece esse lugar? | Open Subtitles | أنت لم تتعرف على هذا المكانِ؟ |
não reconhece o filho do Johnnie Gillingham? | Open Subtitles | لم تتعرف على (جوني) إبن (جيلينغهام)؟ |
A natureza não reconhece o bem e o mal, Phillip. | Open Subtitles | الطبيعة لا تميز الخير والشرّ يا (فيليب) |