"não sabemos onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا نعلم أين
        
    • نحن لا نعرف أين
        
    • لا نعرف مكانه
        
    • ونحن لا نعرف أين
        
    • ولا نعلم أين
        
    • لا نعرف مكان
        
    • لا نعلم مكان
        
    • إننا لا نعرف أين
        
    • لا نعرف حيث
        
    • لا نعرف مكانها
        
    • لا نعلم اين
        
    É a desculpa habitual quando Não sabemos onde ela está. Open Subtitles أنها التغطية المتعارف عليها عندما لا نعلم أين كانت
    Mas o problema é que nós Não sabemos onde estão os nossos inimigos. TED ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا.
    Não sabemos onde estamos ou para onde vamos. Open Subtitles نحن لا نعرف أين نحن و نحن لا نعرف أين نحن نذهب.
    Não sabemos onde está. Liga daqui a 1 hora. Open Subtitles و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة
    Não é, porque Não sabemos onde está nem para onde se dirige. Open Subtitles ربما كان نوعاً من الخداع حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه
    - Ou seja, se ele não está lá, Não sabemos onde está. Open Subtitles وهو ما يعني، إذا لم يكن هناك، ونحن لا نعرف أين هو.
    E também Não sabemos onde estava o assassino no quarto. Open Subtitles ولا نعلم أين كان يقف الجاني في الغرفة أيضا
    - Não o podes mandar embora sozinho. Não sabemos onde estão os da irmandade. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تُخرجيه وحده لا نعرف مكان الأخوة
    Acho que os nossos pulmões estão cheios de fumos de um carro que provavelmente nunca teve o óleo trocado na vida, que Não sabemos onde estão os nossos amigos, que comemos apenas carboidratos nas últimas 36 horas, e já passou mais tempo ainda desde que tomei um duche. Open Subtitles أنا أظن أن رئاتنا مليئة بأدخنة من سيارة لربما لم يتم تغيير زيتها طوال حياتي، أننا لا نعلم مكان أصدقائنا،
    O único problema é que Não sabemos onde estamos. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أننا لا نعلم أين نحن
    - Mas Não sabemos onde está o rei. - Por isso é que fiz a poção. Open Subtitles لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال
    Diz que fomos enganados e Não sabemos onde está o dinheiro. Open Subtitles أخبره بأنه تم سرقتنا و لا نعلم أين المال أخبره يا صاح
    Não sabemos onde ela está, nem o que está a fazer. Open Subtitles لا نعلم أين هي ولا نعلم حتى ماذا تفعـل انا اعلم يا ابي , انا آسف ..
    Não sabemos onde o documento está. Então, é melhor torcer para que ele fuja. Open Subtitles لا نعلم أين الملف موجود لذا يجدر بك الدعاء بأنه سيفلت
    Não sabemos onde ela está, mas ligou a dizer que está bem. Open Subtitles . نحن لا نعرف أين هى ، لكنها أتصلت و قالت أنها بخير
    Não sabemos onde está agora, mas sabemos onde estava. Open Subtitles نحن لا نعرف أين هي الآن، لكننا نعرف أين كانت
    Não sabemos onde está. Sua esquerda pode ser para outro lado. Open Subtitles نحن لا نعرف أين كان يقف على الرغم من أنه كان في اليسار، ربما يكون قد اختلف عليه.
    Eles estacionam, ele sabota. Só Não sabemos onde. Open Subtitles يركنون فيه,و يقتحم سجلاتهم نحن لا نعرف أين فحسب
    O Carrillo apanhou o Gato. Não sabemos onde estão nem o que lhe estão a fazer. Open Subtitles ألقى كاريو القبض على غاتو لا نعرف مكانه أو ماذا يفعلون به
    Walter, o velhote da casa a seguir. Não sabemos onde ele está. Open Subtitles "والتر" العجوز القديم في المنزل المجاور، لا نعرف مكانه
    Já é noite, e Não sabemos onde estamos. Open Subtitles لقد حل الظلام ونحن لا نعرف أين نحن.
    Ele tem outra rapariga presa. Não sabemos onde é que ela está. Open Subtitles إنه يحتجز فتاة أخرى، ولا نعلم أين هي
    Posso lembrar-te que Não sabemos onde o Stargate está? Open Subtitles هل يمكن أن أذكرك بأننا لا نعرف مكان ستارجيت ؟
    Não podemos. Não sabemos onde o Leo está. Open Subtitles لا نستطيع (لا نعلم مكان (ليو
    Não sabemos onde ele trabalha mas isso não importa. Open Subtitles إننا لا نعرف أين يعمل لكن هذا لا يهم
    - Olha, nós Não sabemos onde o Jeff Chang vive. Nós não conhecemos ninguém que saiba onde ele vive. Open Subtitles ونحن لا نعرف حيث يقيم، ونحن أيضا لا أعرف أي شخص يفعل.
    É um complexo enorme. Não sabemos onde ela está. Open Subtitles إنّها منشأة ضخمة لا نعرف مكانها
    Não sabemos onde vão ficar em Paris... e não quero uma batalha nas ruas. Open Subtitles نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس وانا لا اريد معارك فى الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more