"não se preocupe com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تقلق بشأن
        
    • لا تقلق حيال
        
    • لا تقلقي بشأن
        
    • لاتقلق حول
        
    • لا تقلق حول
        
    • لا تقلق بخصوص
        
    • لا تقلق على
        
    • لا تقلقي حيال
        
    • ولا تقلق بشأن
        
    • لا تكترث
        
    • لا تقلق من
        
    • لا تقلقى من
        
    • لا تقلقي بخصوص
        
    • لا تشغل بالك
        
    • لا تقلقي بهذا
        
    Não se preocupe com o que aconteceu hoje. Estamos a ir bem. Open Subtitles لا تقلق بشأن ما حدث اليوم، كل شيء على ما يرام
    Não se preocupe com os repórteres lá fora.está óptimo. Open Subtitles لا تقلق بشأن التقارير بالخارج، فأنت تبدو رائعًا.
    Não se preocupe com isso. Mas eu pago-lhe o trabalho. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا ولكننى سأدفع لك مقابل عملك
    Não se preocupe com isso. Estava contando para ele sobre a tua adolescência. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي
    Não se preocupe com o assunto da sua filha. Open Subtitles لاتقلق حول ذلك الشيء مع بنتك ، ليست أخبارا
    Mas Não se preocupe com isso. Eu sou teu amigo e vou-te ajudar. Open Subtitles لكن لا تقلق حول ذلك إني صديقك وسأساعدك
    Não se preocupe com as suas coisas. Aqui somos muito honestos. Open Subtitles لا تقلق بخصوص أشيائك نحن هنا نتسم بالأمانة
    Esta aqui é impossível de se rastrear. Não se preocupe com as impressões digitais. Open Subtitles رقمة المسلسل ممحى و يستحيل تعقب مصدرة لذا لا تقلق بشأن البصمات
    Não se preocupe com a segunda janela no seu monitor. Open Subtitles لا تقلق بشأن المؤشر الثاني الموجود على شاشتك.
    Não se preocupe com isso. Certifique-se que ele vive. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، إحرص على بقائه حيا فقط
    Sim, Não se preocupe com isso. Basta ligar para a próxima vez. Open Subtitles . حسنٌ , لا تقلق بشأن هذا . فقط أخبرني المرة القادمة
    Não se preocupe com os bilhetes de comboio. Podemos fazer à nossa maneira. Open Subtitles لا تقلق بشأن تذاكر القطار، سوف نجد حلًا في طريقنا.
    Não se preocupe com o meu termóstato. Diga à minha mulher que estou em Riker. Open Subtitles لا تقلق حيال منظم الحرارة خاصتي، أخبر زوجتي أنني في سجن ريكرز.
    Não se preocupe com nada. Está sob controle. Open Subtitles لا تقلق حيال أي شيء، كل شيء تحت السيطرة.
    Não se preocupe com essa "porta", está bem? Preocupe-se apenas com essa "estrela Bebé", está bem? Está bem. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا يا دكتور , حسنٌ اعتني بطفلتنا تلك فحسب
    Não se preocupe com isso, ele não vai para lugar nenhum. Open Subtitles -حسنا -و لا تقلقي بشأن قدمه فلن تذهب لأي مكان
    Eu sei que fiz uma confusão, mas Não se preocupe com a arma. Pode deixá-la aqui. Open Subtitles أعلم أنني أثرت ضجة ، لكن لا تقلقي بشأن المسدس ، يمكنك تركه هنا
    Não se preocupe com isso. Eu mesmo vou aviá-la. Open Subtitles أوه، لاتقلق حول ذلك سألتقط ذلك فوق نفسي
    Não se preocupe com isso. Tenha o dinheiro a postos. Open Subtitles لا تقلق حول هذا فقط قم بتجهيز المال
    Não se preocupe com as impressões digitais. Nunca as tive. Open Subtitles لا تقلق بخصوص البصمات ليس لديه بصمات
    Não se preocupe com os seus amigos. Eu dei instruções aos guardas para tratá-los bem. Open Subtitles لا تقلق على أصدقائك لقد أعطيت تعليمات للحراس أن يعاملوهم جيدا.
    Um monte de lugares. Não se preocupe com isso. Open Subtitles في عدة أماكن لا تقلقي حيال هذا الأمر
    E Não se preocupe com o preço, quero que se venda depressa. Open Subtitles ولا تقلق بشأن الحصول على أعلى سعر أريد وضع سعر للمكان لأجل بيعه
    Não se preocupe com ela, Edward. Open Subtitles لا تكترث لأمرها يا (إدوارد). إنها فقط مجنونة.
    Não se preocupe com o maître d'hôtel. É um de meus homens. Open Subtitles لا تقلق من الناذل الرئيسي اٍنه أحد رجالى
    Não se preocupe com nada. Open Subtitles لا تقلقى من شئ ، لا تقلقى من ذلك
    - Não se preocupe com isso. - Não sabes nada sobre helicópteros. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    Não se preocupe com os outros, apenas dê o melhor de si. Open Subtitles لا تشغل بالك بأحد آخر ابذل ما بوسعك فحسب
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more