A não ser que queira ver este episódio em seu filme, sugiro que devolva o carro agora. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد رؤية هذا المشهد في أحد أفلامه، اقترح عليك أن تحضر سيارته الآن |
A não ser que queira voltar a ser um polícia de giro. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد العودة إلى مهمة الملابس |
A não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão, responderá à próxima pergunta. | Open Subtitles | الآن إلا إذا كنت تود أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف تجيب عن السؤال التالي |
A não ser que queira que o FBI saiba sobre Seltene. | Open Subtitles | الا اذ كنت تريد ان يعرف مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Precisa. A não ser que queira que a manchete de sexta seja: | Open Subtitles | لا تحتاج لهذا إلا إذا أردت أن يكون غلاف يوم الحمعة |
A não ser que queira excluir-me. | Open Subtitles | ولكن عليك القيام بذلك على أي حال ؟ إلا إذا كنت ترغب في استبعادي |
Não se vire, a não ser que queira experimentar uma grande dose de dor, durante um maior período de tempo. | Open Subtitles | ،لا تلتفت مالم ترغب بإختبار ألم عظيم طوال فترة طويلة |
A não ser que queira falar comigo mais cedo. | Open Subtitles | مالم تُريدُ أَنْ تعود لي أولاً. |
Nós tomamos conta a partir daqui, a não ser que queira ficar preso numa descontaminação de seis horas. | Open Subtitles | نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي |
A não ser que queira enganar o raio-x do aeroporto. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد تجنب أجهزة الكشف بالأشعة السينية في المطار العدسات المقربة مكان جيد |
A não ser que queira ir jogar com um dos grupos. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تلعب مع بعض المجموعات. |
A não ser que queira acelerar o processo e ver-se livre dele. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تُعجل العملية لننتهي منها. |
Estacione perto. A não ser que queira descobrir o que é bom para si. | Open Subtitles | قم بركنها في مكان جيد إلا إذا كنت تود أن تعرف ما هو الأفضل لك |
Agora saia! A não ser que queira ser acusado de obstrução à justiça, vai-me deixar interrogar a Sra. Xania. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تود أن توجه إليك تهمة إعاقة (العدالة عليك أن تسمح لي بالتحقيق مع الآنسة (زانيا |
A não ser que queira poupar-lhe o tempo. | Open Subtitles | الا اذ كنت تريد توفير وقته |
Mas eu teria cuidado com a quantidade de água que bebo durante o dia, a não ser que queira usar fraldas de adulto. | Open Subtitles | مكانك لكنت أنتبه , كما تعلم لكمية الماء التي تشربها في اليوم إلا إذا أردت أن تجرب حفاضات الكبار |
O rádio que tenho não é útil para si, capitão, a não ser que queira falar diretamente com o Tovarishch Stalin. | Open Subtitles | الإذاعة لدي ليس مفيدا لك، والنقيب، إلا إذا كنت ترغب في التحدث مباشرة إلى Tovarishch ستالين. |
A não ser que queira estender para férias não remuneradas. | Open Subtitles | مالم ترغب بتوسيع إجازتك |
Agora, acredite nas suas tretas se quiser, é consigo, mas a não ser que queira ter problemas comigo, sugiro que saia agora. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ كلامكَ الفارغَ الخاصَ إذا تُريدُ إلى، ذلك لَطِيفُ. لكن مالم تُريدُ مشكلة مَعي، أَقترحُ بأنّك تَتْركُ الآن. |